1
00:00:01,740 --> 00:00:03,629
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?</i>

2
00:00:03,630 --> 00:00:06,850
<i>To jsem byla já, Deb...
do dne, kdy jsem umřela.</i>

3
00:00:06,950 --> 00:00:09,150
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>

4
00:00:09,151 --> 00:00:12,990
<i>ale trochu se to pomotalo
a já se vzbudila v těle někoho jiného.</i>

5
00:00:13,080 --> 00:00:14,899
<i>Takže teď jsem Jane,</i>

6
00:00:14,900 --> 00:00:18,509
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>

7
00:00:18,510 --> 00:00:20,429
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>

8
00:00:20,430 --> 00:00:22,810
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>

9
00:00:22,811 --> 00:00:25,859
<i>jsou moje kámoška Stacy a
můj strážný anděl Luke.</i>

10
00:00:25,860 --> 00:00:28,240
<i>Dříve jsem si myslela,
že se všechno děje z nějakého důvodu...</i>

11
00:00:28,820 --> 00:00:31,500
<i>a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>.

12
00:00:32,195 --> 00:00:35,395
DROP DEAD DIVA 4x07 - Crushed
Přeložila channina

13
00:00:54,140 --> 00:00:57,020
Můžeme si, prosím, promluvit
o tom, co se s tebou děje?

14
00:00:57,540 --> 00:01:01,609
- Co se se mnou děje?
- Máš zlomené srdce.

15
00:01:01,610 --> 00:01:04,689
Tvůj snoubence ti řekl,
že jede do Seattlu za kamarádem,

16
00:01:04,690 --> 00:01:07,800
ale byla to lež a my teď
netušíme, kam jel.

17
00:01:08,030 --> 00:01:10,780
Určitě pro to existuje
rozumné vysvětlení.

18
00:01:10,860 --> 00:01:14,310
- Proč ho bráníš?
- Protože ho miluju.

19
00:01:14,311 --> 00:01:17,300
- Zlatíčko.
- Ne. Nechoď na mě se zlatíčkem.

20
00:01:17,400 --> 00:01:19,129
Owen mě požádal,
abych byla jeho žena

21
00:01:19,130 --> 00:01:21,549
a já musím věřit,
........