1
00:00:22,847 --> 00:00:26,250
- No tak! - Gunnare,
potřebuju větší rychlost!
2
00:00:26,767 --> 00:00:29,458
Rychle, zrychli!
3
00:00:42,210 --> 00:00:43,160
Rychleji!
4
00:00:52,862 --> 00:00:54,736
- Útočí na nás?
- Ne.
5
00:00:54,856 --> 00:00:58,114
- Tak proč závodíte?
- To oni si začali.
6
00:01:03,209 --> 00:01:04,209
Sindibáde!
7
00:01:04,329 --> 00:01:05,446
No tak, Gunnare.
8
00:01:05,919 --> 00:01:08,003
Chce to víc větru do plachet!
9
00:01:09,274 --> 00:01:10,218
To je ono, to je ono!
10
00:01:10,338 --> 00:01:11,266
No tak!
11
00:01:13,187 --> 00:01:14,400
Jste jako malí.
12
00:01:14,520 --> 00:01:16,057
Rychleji!
13
00:01:19,970 --> 00:01:20,870
Máme ho.
14
00:01:23,798 --> 00:01:24,698
A je to.
15
00:01:25,269 --> 00:01:26,569
Držte se něčeho!
16
00:01:33,382 --> 00:01:37,097
Nechápu, proč nemůžeš být
alespoň jednou zodpovědný.
17
00:01:38,023 --> 00:01:40,623
A já nevím,
proč se nemůžeš chvíli bavit.
18
00:01:48,837 --> 00:01:49,612
Jo!
19
00:02:00,665 --> 00:02:05,700
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>
20
00:02:54,027 --> 00:02:58,016
Pojďme sehnat zásoby.
Čerstvou vodu a jídlo,
21
00:02:58,136 --> 00:03:00,988
opravíme loď
a pak vzhůru do Baruchu.
22
00:03:10,398 --> 00:03:13,075
Tady nic není.
Všichni umíráme hlady.
23
00:03:14,512 --> 00:03:15,578
Sindibáde!
........