1
00:00:22,847 --> 00:00:26,250
- No tak! - Gunnare,
potřebuju větší rychlost!

2
00:00:26,767 --> 00:00:29,458
Rychle, zrychli!

3
00:00:42,210 --> 00:00:43,160
Rychleji!

4
00:00:52,862 --> 00:00:54,736
- Útočí na nás?
- Ne.

5
00:00:54,856 --> 00:00:58,114
- Tak proč závodíte?
- To oni si začali.

6
00:01:03,209 --> 00:01:04,209
Sindibáde!

7
00:01:04,329 --> 00:01:05,446
No tak, Gunnare.

8
00:01:05,919 --> 00:01:08,003
Chce to víc větru do plachet!

9
00:01:09,274 --> 00:01:10,218
To je ono, to je ono!

10
00:01:10,338 --> 00:01:11,266
No tak!

11
00:01:13,187 --> 00:01:14,400
Jste jako malí.

12
00:01:14,520 --> 00:01:16,057
Rychleji!

13
00:01:19,970 --> 00:01:20,870
Máme ho.

14
00:01:23,798 --> 00:01:24,698
A je to.

15
00:01:25,269 --> 00:01:26,569
Držte se něčeho!

16
00:01:33,382 --> 00:01:37,097
Nechápu, proč nemůžeš být
alespoň jednou zodpovědný.

17
00:01:38,023 --> 00:01:40,623
A já nevím,
proč se nemůžeš chvíli bavit.

18
00:01:48,837 --> 00:01:49,612
Jo!

19
00:02:00,665 --> 00:02:05,700
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>

20
00:02:54,027 --> 00:02:58,016
Pojďme sehnat zásoby.
Čerstvou vodu a jídlo,

21
00:02:58,136 --> 00:03:00,988
opravíme loď
a pak vzhůru do Baruchu.

22
00:03:10,398 --> 00:03:13,075
Tady nic není.
Všichni umíráme hlady.

23
00:03:14,512 --> 00:03:15,578
Sindibáde!

........