1
00:00:45,847 --> 00:00:49,250
- No tak! - Gunnare,
potřebuju větší rychlost!

2
00:00:49,767 --> 00:00:52,458
Rychle, zrychli!

3
00:01:05,210 --> 00:01:06,160
Rychleji!

4
00:01:15,862 --> 00:01:17,736
- Útočí na nás?
- Ne.

5
00:01:17,856 --> 00:01:21,114
- Tak proč závodíte?
- To oni si začali.

6
00:01:26,209 --> 00:01:27,209
Sindibáde!

7
00:01:27,329 --> 00:01:28,446
No tak, Gunnare.

8
00:01:28,919 --> 00:01:31,003
Chce to víc větru do plachet!

9
00:01:32,274 --> 00:01:33,218
To je ono, to je ono!

10
00:01:33,338 --> 00:01:34,266
No tak!

11
00:01:36,187 --> 00:01:37,400
Jste jako malí.

12
00:01:37,520 --> 00:01:39,057
Rychleji!

13
00:01:42,970 --> 00:01:43,870
Máme ho.

14
00:01:46,798 --> 00:01:47,698
A je to.

15
00:01:48,269 --> 00:01:49,569
Držte se něčeho!

16
00:01:56,382 --> 00:02:00,097
Nechápu, proč nemůžeš být
alespoň jednou zodpovědný.

17
00:02:01,023 --> 00:02:03,623
A já nevím,
proč se nemůžeš chvíli bavit.

18
00:02:11,837 --> 00:02:12,612
Jo!

19
00:02:23,665 --> 00:02:28,700
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>

20
00:03:17,027 --> 00:03:21,016
Pojďme sehnat zásoby.
Čerstvou vodu a jídlo,

21
00:03:21,136 --> 00:03:23,988
opravíme loď
a pak vzhůru do Baruchu.

22
00:03:33,398 --> 00:03:36,075
Tady nic není.
Všichni umíráme hlady.

23
00:03:37,512 --> 00:03:38,578
Sindibáde!

........