1
00:00:45,847 --> 00:00:49,250
- No tak! - Gunnare,
potřebuju větší rychlost!
2
00:00:49,767 --> 00:00:52,458
Rychle, zrychli!
3
00:01:05,210 --> 00:01:06,160
Rychleji!
4
00:01:15,862 --> 00:01:17,736
- Útočí na nás?
- Ne.
5
00:01:17,856 --> 00:01:21,114
- Tak proč závodíte?
- To oni si začali.
6
00:01:26,209 --> 00:01:27,209
Sindibáde!
7
00:01:27,329 --> 00:01:28,446
No tak, Gunnare.
8
00:01:28,919 --> 00:01:31,003
Chce to víc větru do plachet!
9
00:01:32,274 --> 00:01:33,218
To je ono, to je ono!
10
00:01:33,338 --> 00:01:34,266
No tak!
11
00:01:36,187 --> 00:01:37,400
Jste jako malí.
12
00:01:37,520 --> 00:01:39,057
Rychleji!
13
00:01:42,970 --> 00:01:43,870
Máme ho.
14
00:01:46,798 --> 00:01:47,698
A je to.
15
00:01:48,269 --> 00:01:49,569
Držte se něčeho!
16
00:01:56,382 --> 00:02:00,097
Nechápu, proč nemůžeš být
alespoň jednou zodpovědný.
17
00:02:01,023 --> 00:02:03,623
A já nevím,
proč se nemůžeš chvíli bavit.
18
00:02:11,837 --> 00:02:12,612
Jo!
19
00:02:23,665 --> 00:02:28,700
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>
20
00:03:17,027 --> 00:03:21,016
Pojďme sehnat zásoby.
Čerstvou vodu a jídlo,
21
00:03:21,136 --> 00:03:23,988
opravíme loď
a pak vzhůru do Baruchu.
22
00:03:33,398 --> 00:03:36,075
Tady nic není.
Všichni umíráme hlady.
23
00:03:37,512 --> 00:03:38,578
Sindibáde!
........