1
00:00:00,520 --> 00:00:01,620
Zástupce Andy.
2
00:00:01,662 --> 00:00:03,162
<i>V minulých dílech Eureky...</i>
3
00:00:03,235 --> 00:00:05,535
Je to oficiální.
Jmenovali mě kapitánem Astraeua.
4
00:00:05,536 --> 00:00:08,356
- Kapitán Monroeová.
- Díky, pozemní veliteli Deacone.
5
00:00:08,385 --> 00:00:11,385
Můžeš uvěřit tomu, že ráno budeme
sledovat východ slunce na Zemi
6
00:00:11,455 --> 00:00:13,255
a večer západ Saturnu
na Titanu?
7
00:00:13,255 --> 00:00:17,775
Určitě se nechceš přidat? Mohli
bychom se podělit o bio-komoru.
8
00:00:17,783 --> 00:00:19,583
Ať se ti tam nic nestane.
9
00:00:19,663 --> 00:00:22,863
Tady je moje mimčo.
Chyběli jste mi.
10
00:00:23,263 --> 00:00:26,063
Myslím, že bychom
se k sobě měli nastěhovat.
11
00:00:27,544 --> 00:00:31,044
Loď se chystá odstartovat
a já tomu nemůžu zabránit.
12
00:00:32,223 --> 00:00:35,423
Jacku! Jacku!
13
00:00:35,423 --> 00:00:37,723
<i>Spuštěn poslední
startovací příkaz.</i>
14
00:00:52,511 --> 00:00:54,331
Kam se to poděli?
15
00:01:15,302 --> 00:01:16,636
Počítači, jaký je stav?
16
00:01:16,703 --> 00:01:20,161
<i>Primární letové systémy
mimo provoz, tři minuty do nárazu.</i>
17
00:01:20,229 --> 00:01:23,698
<i>- Nárazu? Kam?
- Navigační systémy mimo provoz.</i>
18
00:01:24,766 --> 00:01:26,468
Kruci.
19
00:01:32,374 --> 00:01:37,178
- Grace, musíš se hned probrat!
- Allison, co tady děláš?
20
00:01:37,246 --> 00:01:39,147
Není čas,
nekontrolovaně klesáme.
21
00:01:39,215 --> 00:01:41,282
Počkat, cože?
22
00:01:41,350 --> 00:01:43,518
- Měl se spustit autopilot.
........