1
00:00:11,059 --> 00:00:26,005
Coming Up 1x01 - New Cross
Přeložila tarba
2
00:00:26,185 --> 00:00:29,184
Pokud ho brzo nepoužiješ,
tak ti upadne.
3
00:00:29,185 --> 00:00:31,664
"Tady jde Carl," řeknou,
"ten chlap, co nemá čuráka."
4
00:00:31,665 --> 00:00:32,744
To neřeknou.
5
00:00:32,745 --> 00:00:36,104
Řeknou! Pět let bez holky,
to není normální, kámo.
6
00:00:36,105 --> 00:00:38,864
Není to prostě nenormální,
je to abnormální.
7
00:00:38,865 --> 00:00:41,064
Nemůžeš zůstat celý život doma,
vesmír si tě žádá.
8
00:00:41,065 --> 00:00:43,224
Vesmíru nemám co říct.
9
00:00:43,225 --> 00:00:45,344
To není pravda!
Máš svůj ufňukaný příběh.
10
00:00:45,345 --> 00:00:46,904
Nech toho, Andy.
11
00:00:46,905 --> 00:00:48,784
Byl jsi sám příliš dlouho.
12
00:00:48,785 --> 00:00:52,784
Nastal čas,abys oznámil světu,
že je Carl zpět ve hře.
13
00:00:53,425 --> 00:00:55,824
No tak!
14
00:00:55,825 --> 00:00:59,824
Půjdeme ven, užijeme si to
a zašukáme si! Co dostaneme?
15
00:01:00,065 --> 00:01:01,984
Zásun.
16
00:01:01,985 --> 00:01:05,504
Přesně, chlape.
17
00:01:05,505 --> 00:01:09,504
No tak.
18
00:01:14,425 --> 00:01:18,424
Jak se vede?
19
00:01:21,065 --> 00:01:25,064
Myslím, že už jsem tě
tady viděla, nebo ne?
20
00:01:29,985 --> 00:01:33,024
Nevadí.
21
00:01:33,025 --> 00:01:34,704
Ne zase, kámo.
22
00:01:34,705 --> 00:01:38,704
Povídám ti, ať radši nejsi
na na dalším místě taky takový.
23
........