1
00:00:03,370 --> 00:00:09,677
A náš domov byl vydrancován aby
přivedl na svět temnou duši.

3
00:00:10,817 --> 00:00:13,406
Obávám se, že tato úmrtí přitáhnou
pozornost k naší práci.

4
00:00:13,526 --> 00:00:16,958
Mise musí pokračovat nehledě
na cenu.

5
00:00:16,994 --> 00:00:22,237
Generále Croziere, vaše zásluhy budou
odměněny ve stanoveném čase.

6
00:00:22,239 --> 00:00:25,419
Globální ekonomika se točí ve spirále od
doby, kdy Nathan Explosion zničil

7
00:00:25,539 --> 00:00:29,315
poslední nahrávku Dethkloku, a světoví
lídři se dožadují odpovědí.

8
00:00:29,350 --> 00:00:32,352
V dalších novinkách, známý tyran
sultan Sotajumala zvýšil četnost

9
00:00:32,421 --> 00:00:35,324
setínání zaměstnanců, protože si
je nadále nemůže dovolit na

10
00:00:35,360 --> 00:00:36,426
své výplatní pásce.

11
00:00:36,461 --> 00:00:39,329
Ale otázka na kterou se všichni
ptají je, kdy vyjde

12
00:00:39,398 --> 00:00:42,532
nové album Dethloku, které
zažene finanční hrozbu?

13
00:00:42,652 --> 00:00:45,070
Chtěl bych vám vážně pomoct
lidi, ale mám vážnej

14
00:00:45,106 --> 00:00:50,078
skladatelskej blok,
takže, eh, mám svázaný ruce.

15
00:00:50,147 --> 00:00:53,000
z anglických titulků přeložil sedojj

18
00:00:53,451 --> 00:00:55,784
Dethklok! Dethklok! Dethklok!

19
00:00:55,853 --> 00:00:57,887
Dethklok!

20
00:00:57,956 --> 00:00:59,121
falling down

21
00:00:59,157 --> 00:00:59,989
hurt yourself

22
00:01:00,058 --> 00:01:00,990
really gettin' hurt

23
00:01:01,059 --> 00:01:01,958
really gettin'

24
00:01:01,994 --> 00:01:02,892
really now

25
00:01:02,928 --> 00:01:03,393
it's --

........