1
00:00:27,633 --> 00:00:29,447
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:29,557 --> 00:00:31,088
Mami, mamka chce něco říct.

3
00:00:32,550 --> 00:00:33,881
To je pro tebe.

4
00:00:33,916 --> 00:00:36,605
Můžeš tu pěstovat
a dělat, co máš rád.

5
00:00:37,651 --> 00:00:39,192
Je to skvělý.

6
00:00:39,226 --> 00:00:42,058
A... Andy...

7
00:00:42,178 --> 00:00:45,110
Jsi muž velkých nápadů...

8
00:00:45,230 --> 00:00:46,260
Co chceš?

9
00:00:46,295 --> 00:00:47,293
Chci svého syna.

10
00:00:47,327 --> 00:00:48,306
Byl jsem v tobě.

11
00:00:48,413 --> 00:00:50,618
Dostat Stevieho
tvoje problémy nevyřeší.

12
00:00:50,738 --> 00:00:51,775
Tak na kompromisy.

13
00:00:51,809 --> 00:00:55,072
Všichni jsme tak trochu šťastní
a zároveň trochu nešťastní.

14
00:00:55,647 --> 00:00:56,756
Jako rodina.

15
00:00:56,876 --> 00:00:58,273
Kadeti!

16
00:00:58,307 --> 00:01:00,672
Až dokončíte
policejní akademii,

17
00:01:00,706 --> 00:01:03,036
budete v první obranné linii.

18
00:01:03,070 --> 00:01:06,000
Oslavujeme tu uzavření smlouvy

19
00:01:06,657 --> 00:01:09,354
a ustanovení
Botwin-Price-Grayovy rodiny.

20
00:01:09,388 --> 00:01:12,952
Za významného přispění
Wilsonova fondu.

21
00:01:12,986 --> 00:01:14,417
Finanční ředitel?

22
00:01:14,451 --> 00:01:15,916
To znamená povýšení, že?

23
00:01:15,951 --> 00:01:18,347
Budeš mít spoustu peněz.

24
00:01:18,381 --> 00:01:19,945
........