1
00:00:05,049 --> 00:00:08,289
"Muhammede,
policie nic neví."
2
00:00:16,209 --> 00:00:18,528
"Ale někdo řekl
policii o tom pokoji."
3
00:00:18,529 --> 00:00:20,208
"Vědí o té dívce."
4
00:00:20,209 --> 00:00:22,289
"Co budeme dělat, Bennete?"
5
00:00:27,049 --> 00:00:28,528
Těď mluví ten druhý.
6
00:00:28,529 --> 00:00:30,248
"Tebe nikdy nenajdou."
7
00:00:30,249 --> 00:00:32,568
"Jen musíme zůstat v klidu, jasné?"
8
00:00:32,569 --> 00:00:34,968
- <i>Jo.</i>
- Ten druhý souhlasí.
9
00:00:34,969 --> 00:00:37,369
<i>Ty pasy dorazí zítra.</i>
10
00:00:37,489 --> 00:00:40,889
<i>Zavolej mi, až dorazí
a pak už bude po všem.</i>
11
00:00:41,849 --> 00:00:43,809
- To je všechno?
- Ano.
12
00:00:44,209 --> 00:00:45,368
Když budete ještě něco
potřebovat, zavolejte mi.
13
00:00:45,369 --> 00:00:47,129
Moc vám děkuji.
14
00:00:55,089 --> 00:00:56,969
I s navijákem.
15
00:00:57,049 --> 00:00:59,368
Teď už to poručík
těžko označí za nepřímé.
16
00:00:59,369 --> 00:01:01,368
Máš číslo toho druhého telefonu?
17
00:01:01,369 --> 00:01:03,608
Telefonní společnost
na to potřebuje 24 hodin.
18
00:01:03,609 --> 00:01:05,568
Ale na tom nezáleží, Lindenová.
19
00:01:05,569 --> 00:01:07,568
Víme, že telefonoval Bennet.
20
00:01:07,569 --> 00:01:11,009
Teď už to jen
dotáhnout do konce.
21
00:01:17,449 --> 00:01:18,928
Tady detektiv Lindenová.
22
00:01:18,929 --> 00:01:22,128
Pošlete dvě jednotky
na adresu Hudson Street 827.
23
00:01:22,129 --> 00:01:25,409
........