1
00:00:00,193 --> 00:00:03,196
<b> 2x17 - Faktor X </b>
2
00:00:04,197 --> 00:00:07,197
<i> překlad a synchro: f1nc0 </i>
3
00:00:07,950 --> 00:00:10,035
Tak jo, Pepper.
Jdu dovnitř.
4
00:00:13,080 --> 00:00:15,708
Ty jo. Nemůže to tam
být ještě víc strašidelný?
5
00:00:15,843 --> 00:00:18,102
Je to jako v Úsvitu mrtvých.
6
00:00:18,143 --> 00:00:20,588
Co se to tam děje?
7
00:00:20,629 --> 00:00:23,966
Podivné magnetické výkyvy
prostupující celou infrastrukturu.
8
00:00:24,008 --> 00:00:26,635
Detekuji zbytkové
stopy po celém městě.
9
00:00:26,677 --> 00:00:29,847
Ale tady je to
rozhodně nejsilnější.
10
00:00:29,889 --> 00:00:33,058
Ale pokud zaútočí nějací zombíci,
volejte S.H.I.E.L.D.
11
00:00:33,093 --> 00:00:35,895
Haló! Je tady někdo?
12
00:00:35,930 --> 00:00:37,563
<i> Nemůžeš skenovat přítomnost lidi? </i>
13
00:00:37,598 --> 00:00:40,524
Ať už je ta divná energie cokoliv,
hezky rozhodila můj displej.
14
00:00:40,566 --> 00:00:42,401
Sotva tě slyším.
15
00:00:46,947 --> 00:00:48,407
Noční vidění a taky
infračervené jsou v tahu.
16
00:00:48,442 --> 00:00:50,493
Viditelné spektrum
skáče jako blázen.
17
00:00:50,534 --> 00:00:53,245
Použiju obloukové světlo.
18
00:01:01,128 --> 00:01:04,131
Hej! Jste v pořádku?
19
00:01:04,166 --> 00:01:06,967
Jste při vědomí?
Pepper, máme tady raněného.
20
00:01:08,469 --> 00:01:10,679
Nehýbejte se.
Hned volám ambulanci.
21
00:01:10,721 --> 00:01:15,768
Další ubohý homo sapiens,
tentokrát v brnění,
22
00:01:15,809 --> 00:01:19,605
a napodobuje schopnosti
mého druhu.
........