1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Díky, Rio de Janeiro!
2
00:00:02,265 --> 00:00:04,215
Jste nejlepší robertci na
celým světě!
3
00:00:04,216 --> 00:00:06,587
Na bubny, hraje Pickles, bubeník!
4
00:00:06,588 --> 00:00:10,868
Pokud se potřebujete jít vysrat,
teď je ten pravý čas, přichází sólo na bubny!
5
00:00:10,869 --> 00:00:12,169
Naser si!
6
00:00:12,170 --> 00:00:15,320
Další je Tvoje kytarový sólo, Skwisgaare.
Nemohl bych si to pro jednou zkusit já?
7
00:00:15,321 --> 00:00:16,621
Heh, ne?
8
00:00:16,622 --> 00:00:19,672
Prosím, nech mě to dneska v noci zahrát, slíbil
jsem koťátkům v nemocnici
9
00:00:19,673 --> 00:00:21,373
že pro ně to sólo zahraju.
10
00:00:21,374 --> 00:00:25,277
Heh, Toki, ty necvičíš na kytaru
snad vůbec nikdy.
11
00:00:25,278 --> 00:00:26,878
Prosím, klečím před tebou!
12
00:00:26,879 --> 00:00:30,263
V žádným případě, já jsem hlavní kytarista!
Já budu hrát sólo!
13
00:00:30,264 --> 00:00:32,064
A co kdybych ti dal čokoládu?
14
00:00:32,769 --> 00:00:34,069
Nebo pizzu?
15
00:00:34,070 --> 00:00:36,735
Naser si, ne!
Jdi mi z cesty.
16
00:00:37,000 --> 00:00:40,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Z anglických titulků přeložil sedojj
17
00:01:08,921 --> 00:01:11,029
To by bylo abys mi neřekl ne,
co ty sráči.
18
00:01:11,030 --> 00:01:13,030
Pamatuj si co ti říkám, dostanu pomstu!
19
00:01:13,031 --> 00:01:16,031
Sync: Nosferattu
twitter.com/nosferattu
20
00:01:16,032 --> 00:01:19,032
Translation: Linkerman
21
00:01:22,592 --> 00:01:26,895
I'll... Teach thee...
To... Rock.
22
00:01:27,952 --> 00:01:29,252
Dethklok, Dethklok!
23
........