1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Díky, Rio de Janeiro!

2
00:00:02,265 --> 00:00:04,215
Jste nejlepší robertci na
celým světě!

3
00:00:04,216 --> 00:00:06,587
Na bubny, hraje Pickles, bubeník!

4
00:00:06,588 --> 00:00:10,868
Pokud se potřebujete jít vysrat,
teď je ten pravý čas, přichází sólo na bubny!

5
00:00:10,869 --> 00:00:12,169
Naser si!

6
00:00:12,170 --> 00:00:15,320
Další je Tvoje kytarový sólo, Skwisgaare.
Nemohl bych si to pro jednou zkusit já?

7
00:00:15,321 --> 00:00:16,621
Heh, ne?

8
00:00:16,622 --> 00:00:19,672
Prosím, nech mě to dneska v noci zahrát, slíbil
jsem koťátkům v nemocnici

9
00:00:19,673 --> 00:00:21,373
že pro ně to sólo zahraju.

10
00:00:21,374 --> 00:00:25,277
Heh, Toki, ty necvičíš na kytaru
snad vůbec nikdy.

11
00:00:25,278 --> 00:00:26,878
Prosím, klečím před tebou!

12
00:00:26,879 --> 00:00:30,263
V žádným případě, já jsem hlavní kytarista!
Já budu hrát sólo!

13
00:00:30,264 --> 00:00:32,064
A co kdybych ti dal čokoládu?

14
00:00:32,769 --> 00:00:34,069
Nebo pizzu?

15
00:00:34,070 --> 00:00:36,735
Naser si, ne!
Jdi mi z cesty.

16
00:00:37,000 --> 00:00:40,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Z anglických titulků přeložil sedojj

17
00:01:08,921 --> 00:01:11,029
To by bylo abys mi neřekl ne,
co ty sráči.

18
00:01:11,030 --> 00:01:13,030
Pamatuj si co ti říkám, dostanu pomstu!

19
00:01:13,031 --> 00:01:16,031
Sync: Nosferattu
twitter.com/nosferattu

20
00:01:16,032 --> 00:01:19,032
Translation: Linkerman

21
00:01:22,592 --> 00:01:26,895
I'll... Teach thee...
To... Rock.

22
00:01:27,952 --> 00:01:29,252
Dethklok, Dethklok!

23
........