1
00:00:41,637 --> 00:00:44,766
Co to...?
2
00:00:46,737 --> 00:00:48,844
Longmire
1x04 - The Cancer
3
00:00:48,964 --> 00:00:51,275
Překlad: Jacquesssan, Russell a Miki226
Korekce: Miki226
4
00:00:51,395 --> 00:00:52,983
Rls: 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Přečas: badboy.majkl
5
00:00:53,103 --> 00:00:54,766
http://justified.fan-project.com/longmire
6
00:01:02,467 --> 00:01:05,078
Počkej, Walte.
Rupne ti v zádech.
7
00:01:08,039 --> 00:01:10,617
Zatáhni, Fergu.
Zatáhni!
8
00:01:13,059 --> 00:01:15,889
Zachytil je rybář.
9
00:01:16,014 --> 00:01:17,248
Poslal jsem ho domů.
10
00:01:17,590 --> 00:01:19,843
Byl celý roztřesený.
11
00:01:20,009 --> 00:01:21,528
Chytil je na mušku.
12
00:01:21,653 --> 00:01:24,139
Svázali je jako dobytek.
13
00:01:29,150 --> 00:01:30,711
Střelná rána do hrudi.
14
00:01:30,836 --> 00:01:33,170
Na zádech je výstupní rána,
byl to čistý průstřel.
15
00:01:33,488 --> 00:01:36,083
Kulku zřejmě nenajdeme.
16
00:01:36,366 --> 00:01:37,910
Dobře zachovalí...
17
00:01:38,076 --> 00:01:39,186
Nemohli v té vodě být
moc dlouho.
18
00:01:39,311 --> 00:01:40,787
Jo, šerife.
19
00:01:40,912 --> 00:01:43,090
Proti proudu je
Custerův národní park,
20
00:01:43,215 --> 00:01:44,892
tak jsem uvědomil
stanici rangerů.
21
00:01:45,017 --> 00:01:46,793
Doufám, že to nevadí.
22
00:01:46,918 --> 00:01:48,095
Přísahám, že jsem jim
neřekl nic o tom, co se stalo.
23
00:01:48,220 --> 00:01:49,897
........