1
00:01:28,585 --> 00:01:30,535
To je ta nejšílenější
věc, co jsem kdy viděl!

2
00:01:30,570 --> 00:01:32,178
Kolikátej to je?
26. a 27.?

3
00:01:32,213 --> 00:01:33,187
27. a 28.

4
00:01:35,313 --> 00:01:36,587
Pěkně.

5
00:01:36,622 --> 00:01:38,604
Hele, Emineme!
Jsi v pohodě?

6
00:01:42,263 --> 00:01:43,644
To...

7
00:01:43,679 --> 00:01:45,153
bylo...

8
00:01:45,187 --> 00:01:46,602
hustý!

9
00:01:50,397 --> 00:01:54,397
Falling Skies 2x04
Young Bloods (Mladá krev)

10
00:01:54,422 --> 00:01:58,422
Překlad: Miki226, Timon111 a Sharkamellita
Korekce: Miki226

11
00:01:58,722 --> 00:02:01,422
http://fallingskies.sff.cz

12
00:02:07,315 --> 00:02:09,060
Vidíš ten kouř?

13
00:02:09,094 --> 00:02:10,940
A rozsvícená světla?

14
00:02:10,974 --> 00:02:13,420
V té budově jde proud.

15
00:02:15,435 --> 00:02:16,579
Ať už tam provádějí cokoliv,

16
00:02:16,614 --> 00:02:18,353
nezajímá nás to.

17
00:02:18,388 --> 00:02:21,912
Máme rozkazy
najít nejbezpečnější cestu do Charlestonu,

18
00:02:21,946 --> 00:02:24,191
což znamená, že se tady tomu
místu vyhneme obloukem.

19
00:02:26,038 --> 00:02:28,189
Poslední dobou
jsi nějak moc potichu.

20
00:02:29,223 --> 00:02:31,201
Nemám co říct.

21
00:02:31,236 --> 00:02:35,059
Jíš sám,
skoro nespíš.

22
00:02:35,093 --> 00:02:37,004
Jako bys byl někdo jiný.

23
00:02:37,038 --> 00:02:39,083
Nechci o tom mluvit.
........