1
00:00:30,888 --> 00:00:33,888
Překlad: xtomas252, jovey & channina
Korekce: jovey
2
00:00:44,463 --> 00:00:45,932
Dobré ráno, zlato.
3
00:00:54,599 --> 00:00:56,819
Dobré ráno i tobě.
4
00:01:12,634 --> 00:01:14,019
Je to kočka s kusem chleba okolo hlavy.
5
00:01:14,070 --> 00:01:18,244
Já vím. Říká se tomu chlebing.
Je to strašně super a divné.
6
00:01:18,278 --> 00:01:21,033
Lidé nasazují svým kočkám
okolo hlavy chleba a pak si je fotí.
7
00:01:21,083 --> 00:01:22,151
Proč? Cože? Jak?
8
00:01:22,168 --> 00:01:24,756
Doktore Gorane, předbíháte.
9
00:01:24,790 --> 00:01:26,710
To je na mě?
10
00:01:26,761 --> 00:01:28,296
Ano, doktore Joeli Gorane.
11
00:01:28,330 --> 00:01:30,550
Všichni lidé ve frontě čekají na kafe.
12
00:01:30,601 --> 00:01:32,354
Proč si myslíte, že můžete předbíhat?
13
00:01:32,387 --> 00:01:33,523
Nevěděl jsem, že je tu fronta.
14
00:01:33,557 --> 00:01:35,192
Tak teď to víte.
15
00:01:36,613 --> 00:01:38,198
- Poznal bys to?
- Co?
16
00:01:38,233 --> 00:01:40,519
Jsem do něj zabouchlá.
17
00:01:40,537 --> 00:01:43,876
Chovala jsem se nesměle a hloupě?
Tohle se mi u chlapů, kteří se mi líbí, stává.
18
00:01:43,910 --> 00:01:45,529
Byla jsi hrubá.
19
00:01:45,547 --> 00:01:46,965
Nebo možná pravý opak. Já nevím.
20
00:01:46,999 --> 00:01:49,554
Nevím, jak se chovám.
21
00:01:53,228 --> 00:01:55,848
<i>Býval jsme šéfem chirurgie. </i>
22
00:01:55,882 --> 00:01:57,936
<i>Teď existuju dvakrát. </i>
23
00:01:57,987 --> 00:02:03,430
<i>Jedno mé já je v kómatu,
a to druhé je neviditelné. </i>
24
00:02:03,464 --> 00:02:04,898
........