1
00:00:00,022 --> 00:00:01,710
Ale znepokojuje mě,
že si myslíte,
2
00:00:01,729 --> 00:00:04,734
že si můžete měnit
pravidla za pochodu.
3
00:00:04,799 --> 00:00:07,351
Dee Ann, obávám se,
že naše cesty se budou muset rozejít.
4
00:00:07,368 --> 00:00:08,742
Ty ji vyhazuješ?
5
00:00:08,770 --> 00:00:11,826
Prokážeš mi laskavost?
Drž se ode mě, co nejdál můžeš.
6
00:00:11,827 --> 00:00:14,937
Dáme si navzájem prostor
a doufejme, že se nezabijeme.
7
00:00:14,955 --> 00:00:17,234
Chcete vědět, co je na
moci tak fascinujícího?
8
00:00:17,235 --> 00:00:19,648
Naštvete ty špatné
lidi a může se změnit.
9
00:00:19,716 --> 00:00:20,984
Co to má znamenat?
10
00:00:20,989 --> 00:00:24,757
To znamená, že od téhle chvíle
vám tikají hodiny.
11
00:00:24,819 --> 00:00:27,414
Slyšel jsem, že některá děvčata
tu nabízí víc než jen masáž.
12
00:00:27,453 --> 00:00:29,414
- Co hledáte?
- Co můžu dostat?
13
00:00:29,478 --> 00:00:31,479
Co kdybyste mi to vysvětlil?
14
00:00:33,706 --> 00:00:36,312
Já vás znám...
Z lázní dole v Sugar Landu.
15
00:00:36,343 --> 00:00:37,225
Dobrá paměť.
16
00:00:37,243 --> 00:00:40,156
Když jsme staří známí, nechám
vás jet jen s napomenutím.
17
00:00:40,182 --> 00:00:41,273
Toho si opravdu vážím.
18
00:00:41,281 --> 00:00:42,890
Nemyslela jsem si,
že to budu dělat sama.
19
00:00:42,913 --> 00:00:44,727
Moc mě mrzí,
že jsem na tebe byla zlá.
20
00:00:44,734 --> 00:00:47,736
Nemusíš se omlouvat.
A nejsi sama.
21
00:00:47,754 --> 00:00:49,378
Já nikam nejdu.
22
........