1
00:00:00,054 --> 00:00:02,333
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:03,526 --> 00:00:04,391
Pěkná trefa.

3
00:00:04,458 --> 00:00:05,506
Minul jsem.

4
00:00:05,860 --> 00:00:06,660
Nejdu s vámi.

5
00:00:06,728 --> 00:00:08,161
Jeden jde, všichni jdeme, Kelloggu.

6
00:00:08,229 --> 00:00:10,462
Plánuji sestavit vyšetřovací tým,
který se bude touto hrozbou zabývat.

7
00:00:10,497 --> 00:00:13,365
Opravdu by se nám hodil někdo zasvěcený

8
00:00:13,433 --> 00:00:15,501
do jejich taktiky a metod,
speciální agentko.

9
00:00:15,569 --> 00:00:16,402
Využívá tě.

10
00:00:16,469 --> 00:00:18,004
Kousek chybí.

11
00:00:35,763 --> 00:00:36,988
Vy dva, na stranu!

12
00:00:52,754 --> 00:00:54,385
Teroristi.

13
00:00:55,837 --> 00:00:58,146
To vysvětluje ty posily.

14
00:00:58,491 --> 00:01:00,076
Mám z toho špatný pocit.

15
00:01:03,537 --> 00:01:05,014
Druhá oblast čistá.

16
00:01:18,537 --> 00:01:20,495
Cameronová, proveď sken.

17
00:01:26,639 --> 00:01:28,003
Místnost je odstíněna,

18
00:01:28,071 --> 00:01:29,604
nemám nic na termálním ani taktickém.

19
00:01:31,994 --> 00:01:33,157
Dobře, lidi.

20
00:01:33,277 --> 00:01:34,942
Mějte na paměti, že tenhle chlap
byl v armádě a byl také součástí

21
00:01:34,943 --> 00:01:36,276
programu na bio-vylepšování.

22
00:01:36,344 --> 00:01:38,404
Takže očekávejte těžkou váhu
s velkou dávkou agrese.

23
00:01:38,524 --> 00:01:40,982
Takhle nadopovaní vojáci
končí jako teroristé?

24
00:01:41,049 --> 00:01:41,849
Jde o ty injekce.
........