1
00:00:00,054 --> 00:00:02,333
<i>V minulém díle jste viděli...</i>
2
00:00:03,526 --> 00:00:04,391
Pěkná trefa.
3
00:00:04,458 --> 00:00:05,506
Minul jsem.
4
00:00:05,860 --> 00:00:06,660
Nejdu s vámi.
5
00:00:06,728 --> 00:00:08,161
Jeden jde, všichni jdeme, Kelloggu.
6
00:00:08,229 --> 00:00:10,462
Plánuji sestavit vyšetřovací tým,
který se bude touto hrozbou zabývat.
7
00:00:10,497 --> 00:00:13,365
Opravdu by se nám hodil někdo zasvěcený
8
00:00:13,433 --> 00:00:15,501
do jejich taktiky a metod,
speciální agentko.
9
00:00:15,569 --> 00:00:16,402
Využívá tě.
10
00:00:16,469 --> 00:00:18,004
Kousek chybí.
11
00:00:35,763 --> 00:00:36,988
Vy dva, na stranu!
12
00:00:52,754 --> 00:00:54,385
Teroristi.
13
00:00:55,837 --> 00:00:58,146
To vysvětluje ty posily.
14
00:00:58,491 --> 00:01:00,076
Mám z toho špatný pocit.
15
00:01:03,537 --> 00:01:05,014
Druhá oblast čistá.
16
00:01:18,537 --> 00:01:20,495
Cameronová, proveď sken.
17
00:01:26,639 --> 00:01:28,003
Místnost je odstíněna,
18
00:01:28,071 --> 00:01:29,604
nemám nic na termálním ani taktickém.
19
00:01:31,994 --> 00:01:33,157
Dobře, lidi.
20
00:01:33,277 --> 00:01:34,942
Mějte na paměti, že tenhle chlap
byl v armádě a byl také součástí
21
00:01:34,943 --> 00:01:36,276
programu na bio-vylepšování.
22
00:01:36,344 --> 00:01:38,404
Takže očekávejte těžkou váhu
s velkou dávkou agrese.
23
00:01:38,524 --> 00:01:40,982
Takhle nadopovaní vojáci
končí jako teroristé?
24
00:01:41,049 --> 00:01:41,849
Jde o ty injekce.
........