1
00:00:02,033 --> 00:00:07,221
S01E23
2
00:00:07,373 --> 00:00:11,021
Překlad
T.E.O.N.A.S
3
00:00:33,905 --> 00:00:37,002
Přišel jsi o meč Plun-Darru,
Lvíče,
4
00:00:37,062 --> 00:00:39,277
fatální chyba.
5
00:00:39,581 --> 00:00:42,587
A díky popelu démona Sykylaxe,
6
00:00:42,651 --> 00:00:48,433
se proměním na nástroj
tvé konečné zkázy.
7
00:00:53,661 --> 00:00:55,972
Prastaří duchové zla,
8
00:00:56,022 --> 00:00:59,476
žádám vás, abyste vzkřísili
tohoto Titána
9
00:00:59,526 --> 00:01:03,281
a spojili ho s mou duší!
10
00:01:31,546 --> 00:01:34,165
Jsme dva dny od Psího města.
11
00:01:34,231 --> 00:01:36,312
Čím dříve se sejdeme
s Kitem a Kat,
12
00:01:36,362 --> 00:01:39,407
tím rychleji se budeme moct vrátit
k hledání dalšího kamene.
13
00:01:40,186 --> 00:01:42,811
Neviděl jste někdo Lvíče a Pumu?
14
00:01:42,961 --> 00:01:47,032
Pozval ji do lesa
na sbírání dřeva.
15
00:01:47,082 --> 00:01:51,403
Chudák kluk si zase hledá rande,
aby se mohl spálit, zase.
16
00:01:51,553 --> 00:01:54,902
Puma není zrovna
nejpřátelštější kočka.
17
00:02:04,005 --> 00:02:08,705
Někdy cítím, že máš druhou stránku,
kterou skrýváš, aby ji ostatní neviděli.
18
00:02:08,810 --> 00:02:11,936
Neměli jsme náhodou sbírat dřevo?
19
00:02:12,147 --> 00:02:14,018
Jo, já...
20
00:02:14,247 --> 00:02:17,918
Nevzal jsem tě sem,
abych tě nechal samotnou.
21
00:02:28,524 --> 00:02:31,082
To má jako být pro mě?
22
00:02:31,192 --> 00:02:34,149
Tohle? Ne. Ano.
23
........