1
00:00:12,420 --> 00:00:16,720
"Opravdová láska" Část 2/2
2
00:00:19,860 --> 00:00:23,832
Zastavte, prosím.
V pořádku, pane, promiňte to zdržení.
3
00:01:07,660 --> 00:01:11,500
Můžu zkontrolovat vaše pneumatiky,
madam? Bude to jen chvilka.
4
00:01:11,500 --> 00:01:13,879
Zkontrolujte si, co chcete.
5
00:01:29,420 --> 00:01:31,860
Dobré odpoledne.
6
00:01:31,860 --> 00:01:34,637
Myslela jsem, že tady dneska nebudete.
7
00:01:35,100 --> 00:01:37,460
Došlo k další vraždě.
8
00:01:37,460 --> 00:01:41,397
Ach, můj Bože.
Člověk aby se bál vyjít ven.
9
00:01:51,060 --> 00:01:52,100
Kdo?
10
00:01:52,100 --> 00:01:54,300
John Branaghan.
11
00:01:54,300 --> 00:01:57,860
Všechny nás svolali do haly.
12
00:01:57,860 --> 00:02:01,340
Vím, že toho máme teď moc,
ale možná tady teď často nebudu.
13
00:02:01,340 --> 00:02:05,835
- Doktor Leishman mě zastoupí.
- Mohu vám s něčím pomoc?
14
00:02:06,500 --> 00:02:09,197
Kolik máme letos dospělých studentů?
15
00:02:09,820 --> 00:02:11,980
Asi 35.
16
00:02:11,980 --> 00:02:13,869
A žen?
17
00:02:15,260 --> 00:02:17,559
Zjistím to.
18
00:02:18,260 --> 00:02:20,559
Uvidíme se dole.
19
00:02:34,460 --> 00:02:37,660
Nikdo po vás nechce,
abyste přestali randit.
20
00:02:37,660 --> 00:02:41,460
Ale pokud zakládáte nový vztah,
21
00:02:41,460 --> 00:02:45,500
a to se netýká pouze studentů psychologie,
22
00:02:45,500 --> 00:02:47,860
řekněte někomu, kam se chystáte.
23
00:02:47,860 --> 00:02:50,140
Dělejte si poznámky, nechávejte zprávy.
24
00:02:50,140 --> 00:02:52,820
........