1
00:00:01,401 --> 00:00:07,340
Společnost DAIEI

2
00:00:31,931 --> 00:00:34,832
Dnes je pořádný vítr.

3
00:00:36,636 --> 00:00:40,003
Jak skvělé je být slepý!

4
00:00:43,476 --> 00:00:49,437
ZATOIČI 9: ÚTOK NA STRÁŽNICI
(Zatoichi sekisho-yaburi)

5
00:00:52,819 --> 00:00:55,379
Podle příběhu KANA ŠIMOZAWY
Scénář: ŠOZABURO ASAI

6
00:01:06,833 --> 00:01:08,061
Hrají:

7
00:01:08,501 --> 00:01:11,095
ŠINTARO KACU (Zatoiči)

8
00:01:11,504 --> 00:01:14,735
MIWA TAKADA
EIKO TAKI

9
00:01:35,829 --> 00:01:39,856
Réžie: Mijoši Jasuda.

10
00:01:57,250 --> 00:01:59,684
Támhle.

11
00:02:39,292 --> 00:02:41,055
To je drak.

12
00:02:45,598 --> 00:02:47,532
Je váš, děti?

13
00:02:49,702 --> 00:02:53,866
Vyděsil jsem se,
když takhle přede mnou přistál.

14
00:03:03,616 --> 00:03:04,913
Tady máte.

15
00:03:26,539 --> 00:03:28,769
Děkujeme, pane.

16
00:03:38,351 --> 00:03:40,876
Děti jsou tak hodné...

17
00:03:49,662 --> 00:03:56,120
Jen děti mohou ukázat
slunci svou tvář bez studu.

19
00:04:01,207 --> 00:04:03,539
Pane, kam máte namířeno?

20
00:04:03,643 --> 00:04:06,510
Jsem na cestě do Kasamy.

21
00:04:06,646 --> 00:04:08,910
To je skvělé.
Mohl bych vás požádat o laskavost?

22
00:04:09,983 --> 00:04:11,917
O co jde?

23
00:04:12,018 --> 00:04:14,953
Je to něco, co
dokáže i slepec...?

24
00:04:15,054 --> 00:04:18,455
Vaše pomoc by mi
nesmírně pomohla.

........