1
00:00:01,401 --> 00:00:07,340
Společnost DAIEI
2
00:00:31,931 --> 00:00:34,832
Dnes je pořádný vítr.
3
00:00:36,636 --> 00:00:40,003
Jak skvělé je být slepý!
4
00:00:43,476 --> 00:00:49,437
ZATOIČI 9: ÚTOK NA STRÁŽNICI
(Zatoichi sekisho-yaburi)
5
00:00:52,819 --> 00:00:55,379
Podle příběhu KANA ŠIMOZAWY
Scénář: ŠOZABURO ASAI
6
00:01:06,833 --> 00:01:08,061
Hrají:
7
00:01:08,501 --> 00:01:11,095
ŠINTARO KACU (Zatoiči)
8
00:01:11,504 --> 00:01:14,735
MIWA TAKADA
EIKO TAKI
9
00:01:35,829 --> 00:01:39,856
Réžie: Mijoši Jasuda.
10
00:01:57,250 --> 00:01:59,684
Támhle.
11
00:02:39,292 --> 00:02:41,055
To je drak.
12
00:02:45,598 --> 00:02:47,532
Je váš, děti?
13
00:02:49,702 --> 00:02:53,866
Vyděsil jsem se,
když takhle přede mnou přistál.
14
00:03:03,616 --> 00:03:04,913
Tady máte.
15
00:03:26,539 --> 00:03:28,769
Děkujeme, pane.
16
00:03:38,351 --> 00:03:40,876
Děti jsou tak hodné...
17
00:03:49,662 --> 00:03:56,120
Jen děti mohou ukázat
slunci svou tvář bez studu.
19
00:04:01,207 --> 00:04:03,539
Pane, kam máte namířeno?
20
00:04:03,643 --> 00:04:06,510
Jsem na cestě do Kasamy.
21
00:04:06,646 --> 00:04:08,910
To je skvělé.
Mohl bych vás požádat o laskavost?
22
00:04:09,983 --> 00:04:11,917
O co jde?
23
00:04:12,018 --> 00:04:14,953
Je to něco, co
dokáže i slepec...?
24
00:04:15,054 --> 00:04:18,455
Vaše pomoc by mi
nesmírně pomohla.
........