1
00:00:00,351 --> 00:00:01,451
<i>V minulém díle jste viděli...</i>
2
00:00:01,519 --> 00:00:02,051
Cože?
3
00:00:04,989 --> 00:00:06,222
Haló, cestovateli v čase...
4
00:00:06,289 --> 00:00:07,389
Jaký je rok?
5
00:00:07,456 --> 00:00:08,256
2012.
6
00:00:08,324 --> 00:00:09,190
Detektiv Carlos Fonnegra.
7
00:00:09,258 --> 00:00:10,592
Linda Williamsová
z policie Portland.
8
00:00:10,660 --> 00:00:11,693
Portland?
9
00:00:11,761 --> 00:00:13,228
Máme v plánu revoluci.
10
00:00:13,295 --> 00:00:14,462
Válka začíná teď.
11
00:00:14,531 --> 00:00:16,364
Prostříleli si cestu dovnitř,
šest mrtvých tady,
12
00:00:16,432 --> 00:00:17,298
dva v té uličce.
13
00:00:17,366 --> 00:00:18,700
Kolik je tvému synovi, Kiero?
14
00:00:18,768 --> 00:00:19,968
Pro dnešek už to stačí.
15
00:00:21,538 --> 00:00:26,507
<i>2077, můj čas,
mé město, má rodina.</i>
16
00:00:26,575 --> 00:00:28,609
<i>Poté, co teroristé zabili tisíce nevinných,</i>
17
00:00:28,677 --> 00:00:30,377
<i>byli odsouzeni k smrti.</i>
18
00:00:30,445 --> 00:00:33,014
<i>Oni měli jiné plány.</i>
19
00:00:33,081 --> 00:00:35,683
<i>Zařízení na cestování časem
nás všechny poslalo 65 let zpátky.</i>
20
00:00:35,751 --> 00:00:37,251
<i>Chci se dostat domů.</i>
21
00:00:37,318 --> 00:00:40,319
<i>Ale nemůžu si být jistá, kam bych se vrátila,
pokud by změnili historii.</i>
22
00:00:40,387 --> 00:00:43,289
<i>Plánují narušit
a ovládnout přítomnost,</i>
23
00:00:43,357 --> 00:00:45,258
<i>aby se zmocnili budoucnosti.</i>
24
00:00:45,325 --> 00:00:48,028
........