1
00:00:01,442 --> 00:00:02,776
<i>Poslouchejte vy dva,</i>

2
00:00:02,778 --> 00:00:05,395
Nasazuju tady krk,
takže byste se měli vzít tady.

3
00:00:05,397 --> 00:00:07,748
A jestli váš rozhovor
s otcem Timem proběhne špatně,

4
00:00:07,750 --> 00:00:09,783
tak mě přesune do zadní lavice

5
00:00:09,785 --> 00:00:12,119
za kuřákama
a těhotnýma puberťákama.

6
00:00:13,838 --> 00:00:15,055
Jsem z toho nervózní

7
00:00:15,057 --> 00:00:17,791
Bylo mi 12 když sem byl naposled za otcem Timem

8
00:00:17,793 --> 00:00:20,510
a to mi řekl že bych měl strávit věčnost v pekle.

9
00:00:21,412 --> 00:00:22,763
Tak to dopadá

10
00:00:22,765 --> 00:00:24,748
když krájíš sýr ve zpovědnici.

11
00:00:26,217 --> 00:00:30,520
Změnit Pánovo posvátné místo
rozhřešení v papiňák.

12
00:00:30,522 --> 00:00:33,440
Ráda bych věřila že na to za ty roky zapoměl

13
00:00:33,442 --> 00:00:35,859
ale byla jsem s tebou v autě.

14
00:00:35,861 --> 00:00:38,929
Jenom si vzpomeň,
je to katolik ze staré školy

15
00:00:38,931 --> 00:00:41,615
což znamená že vstává v 6
a pije od oběda

16
00:00:42,951 --> 00:00:44,735
A teď taky zpívá "Danny Boy"

17
00:00:44,737 --> 00:00:47,154
nebo klátí jeptišku.

18
00:00:47,156 --> 00:00:49,790
No to není zrovna to co by ježíš chtěl.

19
00:00:49,792 --> 00:00:51,348
Oni tady nemají jeptišky.

20
00:00:52,827 --> 00:00:55,111
A tohle je chlap který nás má poslat do manželství?

21
00:00:55,113 --> 00:00:56,413
Jen ho ujistěte

22
00:00:56,415 --> 00:00:58,348
ať ví že jste správní katolíci

23
00:00:58,350 --> 00:01:00,884
a že vy dva spolu nežijete v hříchu.

24
00:01:00,886 --> 00:01:03,520
........