1
00:00:01,628 --> 00:00:05,056
V minulých dílech jste viděli:
2
00:00:05,128 --> 00:00:08,756
Zdravím, moji mladí přátelé.
Jmenuju se Sebral.
3
00:00:09,501 --> 00:00:12,983
- Hej, moje flétna je pryč!
- A moje niť!
4
00:00:13,637 --> 00:00:16,038
Ukradl naše věci!
5
00:00:16,974 --> 00:00:21,353
S01E22
Překlad T.E.O.N.A.S
6
00:00:35,867 --> 00:00:40,068
Toho malého zloděje
jsme hledali všude.
7
00:00:40,239 --> 00:00:44,733
Něco mi říká, že Sebrala nenajdeme
dokud nebude chtít být nalezen.
8
00:00:57,085 --> 00:00:58,819
Promiňte, pane.
9
00:00:58,869 --> 00:01:02,876
Neviděl jste tu čirou náhodou
dvě nezbedně roztomilá koťátka?
10
00:01:02,947 --> 00:01:05,044
- Ne.
- Samozřejmě, že neviděl.
11
00:01:05,194 --> 00:01:07,098
Bože.
To jsou krásné hodinky.
12
00:01:07,148 --> 00:01:09,700
Mohl bych se zeptat kolik je?
13
00:01:11,880 --> 00:01:14,981
Je načase, abys šel někam jinam.
14
00:01:15,043 --> 00:01:16,867
Velmi chytré, pane.
15
00:01:16,917 --> 00:01:20,586
Ať se neříká, že si neumím
nechat poradit. Přeji pěkný den.
16
00:01:26,027 --> 00:01:27,770
Mý hodinky!
17
00:01:29,965 --> 00:01:32,550
Hej, vrať se sem!
18
00:01:48,593 --> 00:01:52,628
Přiznejme si to, nestihneme
ho najít, než se ostatní vrátí
19
00:02:05,581 --> 00:02:09,379
= Sebrale!
- Všude jsem vás dva hledal.
20
00:02:09,425 --> 00:02:13,149
- A my hledali tebe. - Takže
jste znovu zvážili spojení sil,
21
00:02:13,199 --> 00:02:16,576
abychom se stali nejslavnějším
kapsářským týmem všech dob?
22
00:02:16,645 --> 00:02:19,218
Ne. Chceme zpátky naše věci.
........