1
00:00:06,048 --> 00:00:08,800
Červené světlo svítí.
Znamená to, že jsme připraveni?

2
00:00:08,856 --> 00:00:10,432
Ano.

3
00:00:10,526 --> 00:00:14,742
Řekli byste nám, proč a jak
se stal okultista agentem CBI?

4
00:00:14,865 --> 00:00:18,071
Nejsem okultista.
Nic takového neexistuje.

5
00:00:18,138 --> 00:00:20,823
A také není agentem CBI.
Je poradce.

6
00:00:21,216 --> 00:00:22,848
Velkej rozdíl.

7
00:00:22,916 --> 00:00:26,324
"Nic takového neexistuje."
Mohl byste to rozvést?

8
00:00:32,315 --> 00:00:34,688
Ne, nijak zvlášť.

9
00:00:36,165 --> 00:00:37,350
Víte co?
Tohle... tohle...

10
00:00:37,373 --> 00:00:38,942
nemyslím si, že je
tohle dobrý nápad.

11
00:00:38,964 --> 00:00:41,749
Špatný nápad.

12
00:00:42,649 --> 00:00:44,076
Dobrá.

13
00:00:44,144 --> 00:00:46,521
Možná se k tomu vrátíme později.

14
00:00:46,554 --> 00:00:49,100
Jak obvykle začínají vaše případy?

15
00:00:49,402 --> 00:00:51,555
Začínají tak, že nám zavolají

16
00:00:51,563 --> 00:00:54,213
z úřadu státního návladního,
abychom vedli vyšetřování.

17
00:00:54,236 --> 00:00:57,045
V případě vraždy St. Clare,
o nás požádal místní návladní,

18
00:00:57,046 --> 00:00:59,293
protože se do toho pletly politické záležitosti.

19
00:00:59,304 --> 00:01:01,367
A jak se na to tváří místní policisté,

20
00:01:01,368 --> 00:01:03,859
když dorazí váš tým?

21
00:01:03,938 --> 00:01:06,318
S našimi partnery ve vymáhání práva

22
00:01:06,341 --> 00:01:08,902
vycházíme opravdu skvěle.

23
00:01:08,924 --> 00:01:11,651
Moji lidé to v klidu zvládnou.
........