1
00:00:01,977 --> 00:00:04,253
<i>V minulém díle jste viděli:</i>

2
00:00:04,303 --> 00:00:06,855
Už dávno jsme se vzdali naděje,
že budeme zachráněni.

3
00:00:06,989 --> 00:00:09,257
Kdo ti to udělal?

4
00:00:10,666 --> 00:00:14,161
Říkáš, že ta stará krysa tady kope
kvůli Meči Plun-Darru?

5
00:00:14,287 --> 00:00:16,356
Jeho síla se blíží mému meči.

6
00:00:16,473 --> 00:00:18,342
Jestli Mumm-Ra najde tu zbraň,

7
00:00:18,399 --> 00:00:21,053
možná nebude mít význam,
že najdeme ostatní kameny.

8
00:00:21,303 --> 00:00:24,854
S01E21
Překlad T.E.O.N.A.S

9
00:00:46,887 --> 00:00:48,639
Jak nás mohli najít?

10
00:00:48,789 --> 00:00:50,566
Teď už nás to nemusí zajímat.

11
00:00:50,616 --> 00:00:53,237
Ale když hejbneme kostrou,
možná se nám je podaří obejít,

12
00:00:53,287 --> 00:00:55,496
když použijeme stejnou cestu
jako otroci.

13
00:00:55,546 --> 00:00:58,706
Zbláznil ses? Chceš dovést
Mumm-Ru přímo k nim?

14
00:00:58,956 --> 00:01:01,586
Neosvobodili jsme je proto,
aby byli v zápětí zmasakrováni.

15
00:01:01,636 --> 00:01:03,087
Máš lepší plán?

16
00:01:03,137 --> 00:01:05,771
Jestli jde po Meči Plun-Darru
a té rukavici,

17
00:01:05,821 --> 00:01:09,093
použijme je, abychom nalákali
jeho jednotky do dolu.

18
00:01:09,143 --> 00:01:11,526
Vyznám se v těch tunelech
lépe než kdo jiný.

19
00:01:11,576 --> 00:01:13,655
Dáme tím otrokům čas na útěk.

20
00:01:13,705 --> 00:01:18,352
Jestli nás chytí, Mumm-Ra bude mít
vše co potřebuje, aby ovládl Třetí Zemi.

21
00:01:18,502 --> 00:01:20,595
Tak se chytit nenechejme.

22
00:01:21,155 --> 00:01:23,996
Vím, že je to nebezpečné,
ale dlužíš to svým poddaným,
........