1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Český překlad: Ainny (www.ainny.cz/asia/)
2
00:00:06,150 --> 00:00:07,590
Kdo si dovoluje ničit moji pověst?
3
00:00:07,590 --> 00:00:08,840
Tady je škola?
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,650
Chtěl jsem vám jenom něco koupit.
5
00:00:10,650 --> 00:00:14,030
Ale pan Shim Ki Yoon se chce potají s lovcem setkat.
6
00:00:14,030 --> 00:00:15,460
Musíme ho najít dřív, zabít a zničit všechny stopy.
7
00:00:19,340 --> 00:00:20,960
Já jsem sem opravdu už nechtěl jít.
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,750
Ale ty...
9
00:00:38,830 --> 00:00:41,840
Varoval jsem tě, že už se na ten tvůj ksicht nechci koukat.
10
00:00:46,200 --> 00:00:49,590
Ale ty se dovažuješ se tu zase ukázat,
11
00:00:55,470 --> 00:00:56,590
Darebáku!
12
00:01:04,090 --> 00:01:05,680
Zdá se, že je po něm!
13
00:01:11,870 --> 00:01:13,810
Epizoda 3
14
00:01:25,180 --> 00:01:26,750
Pane, netlačte tolik, máte velkou sílu!
15
00:01:27,150 --> 00:01:29,180
Nechtěl jsem se dopustit zločinu.
16
00:01:29,460 --> 00:01:30,790
Navíc už jste mě několikrát udeřil!
17
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
Důstojníku Hwangu!
18
00:01:31,790 --> 00:01:34,040
To bolí, pane, prosím, smilujte se nade mnou.
19
00:01:34,040 --> 00:01:35,570
Buďte zticha!
20
00:01:35,970 --> 00:01:37,400
Ty gaunere!
21
00:01:38,970 --> 00:01:40,950
Ty ses provinil a ještě si dovoluješ zvyšovat hlas?
22
00:01:41,290 --> 00:01:42,320
Co vlastně udělal?
23
00:01:43,390 --> 00:01:44,800
To je...
24
00:01:45,040 --> 00:01:48,770
Opil se a pak obtěžoval na ulici dámy.
25
00:01:48,990 --> 00:01:55,230
Ten hlupák, pořádně ho sešlehejte, rychle!
........