1
00:00:33,113 --> 00:00:43,158
Překlad This is madness
www.serialzone.cz
2
00:00:43,258 --> 00:00:44,158
na www.titulky.com jako KatkaMach
3
00:00:57,708 --> 00:01:01,687
Počkej chvíli Higginsi, musím zavolat na stanici.
4
00:01:01,688 --> 00:01:04,748
Tyhle budky jsou skvělé,
teď můžeme komunikovat....
5
00:01:04,748 --> 00:01:06,288
Dejte pozor, chlapci.
6
00:01:06,371 --> 00:01:08,010
Teď můžeme komunikovat
7
00:01:08,011 --> 00:01:09,710
téměř kdekoliv ve městě.
8
00:01:09,711 --> 00:01:13,330
Představ si, že jednoho dne budou telefony tak
malé, že je budeš moct nosit s sebou.
9
00:01:13,331 --> 00:01:17,370
To nebude fungovat... dráty po celém městě,
necháš se unášet představivostí.
10
00:01:17,371 --> 00:01:21,170
Stanici čtyři prosím.
Georgi, jen abys věděl,
11
00:01:21,171 --> 00:01:24,671
začal jsem číst tvoji knihu a já...
A, ano!
12
00:01:24,671 --> 00:01:27,291
Agh!
13
00:01:57,051 --> 00:02:01,451
Netušil jsem, že se to stane, pane.
Ani jste nemohl.
14
00:02:01,451 --> 00:02:05,171
Jak je Henrymu?
15
00:02:06,891 --> 00:02:09,910
Bude v pořádku.
16
00:02:09,911 --> 00:02:14,730
Detektiv Murdoch...Zůstaňte kde jste, Crabtree,
Murdoch bude v pořádku.
17
00:02:14,731 --> 00:02:19,550
Wesley, vemte Crabtreeho a Higginse
ihned do nemocnice.
18
00:02:19,551 --> 00:02:23,490
Dobře, všichni pryč z ulice, prosím,
není tu nic k vidění!
19
00:02:23,491 --> 00:02:25,590
Běžte pryč, prosím, pane.
20
00:02:25,591 --> 00:02:30,370
To je katastrofa. Měl jsem tam zboží za víc jak
3000 dolarů. Seberte se.
21
00:02:30,371 --> 00:02:33,870
Kdo mi zaplatí moje ztráty?
No, policie to nebude.
22
00:02:33,871 --> 00:02:36,450
Prosím odejděte z ulice, ať můžeme pokračovat
v naší práci.
........