1
00:00:01,081 --> 00:00:04,167
<i>Na Greendale Community College
rozbřesknul nový den.</i>
2
00:00:04,168 --> 00:00:05,971
<i>Říkalo se, že se
nikdy nezmátoříme</i>
3
00:00:05,972 --> 00:00:08,686
<i>po těch nešťastných událostech
vzpoury při Hvězdičákově vzpomínce,</i>
4
00:00:08,687 --> 00:00:10,988
<i>kterou podnítila
Greendalská sedma.</i>
5
00:00:10,989 --> 00:00:14,475
<i>Dnes jsou však viníci již
vyloučeni, zápis je u konce</i>
6
00:00:14,476 --> 00:00:16,894
<i>a školné je ještě více cenově
dostupné než kdy předtím.</i>
7
00:00:16,895 --> 00:00:19,046
<i>A kdo je architektem
tohoto zázraku dnešního dne?</i>
8
00:00:19,047 --> 00:00:21,599
<i>Velitel ochranky
Benjamin Franklin Chang,</i>
9
00:00:21,600 --> 00:00:23,851
<i>muž, který přinesl
bezpečnost, harmonii</i>
10
00:00:23,852 --> 00:00:26,154
<i>a úspěch na školu,
která se rychle stává</i>
11
00:00:26,155 --> 00:00:28,324
<i>oblastní jedničkou
mezi komunitními školami.</i>
12
00:00:28,346 --> 00:00:31,993
<i>Greendale na tom nikdy
nebyla lépe! Díky, Changu!</i>
13
00:00:31,994 --> 00:00:34,078
Vidíte? To není
pravý děkan!
14
00:00:34,079 --> 00:00:35,196
Jasně...
15
00:00:35,197 --> 00:00:37,215
Šéf bezpečnosti na
Greendale Community College
16
00:00:37,216 --> 00:00:41,902
unesl děkana a nahradil
ho jeho... dvoj-kanem.
17
00:00:41,903 --> 00:00:44,205
Když to řeknete takhle,
zní to směšně.
18
00:00:44,206 --> 00:00:46,207
Jo, to slovo, co jsme
použili, bylo dě-vojník.
19
00:00:46,208 --> 00:00:48,576
Hele, já nesnáším poldy!
20
00:00:49,911 --> 00:00:53,097
Musíte něco udělat.
Není tohle těžký zločin?
21
00:00:53,098 --> 00:00:55,717
........