1
00:00:00,637 --> 00:00:03,151
<i> Gossip Girl je tady.
Váš jediný zdroj informací </i>

2
00:00:03,152 --> 00:00:06,355
<i> ze skandálních životů manhattanské smetánky. </i>

3
00:00:07,888 --> 00:00:09,480
Bart. Je naživu.

4
00:00:09,481 --> 00:00:13,331
A co Lily? Už ses zamýšlel nad tím,
jak jí tyhle novinky oznámíš?

5
00:00:13,332 --> 00:00:19,282
Kde na Upper East Side najdeš jinou ženu,
která se o tebe bude starat tak jako já?

6
00:00:19,283 --> 00:00:22,628
Právě jsi mi zjednodušila rozhodnutí,
že strávímě nějaký čas odděleně.

7
00:00:22,629 --> 00:00:26,471
Jsem s Chuckem. Potřebuje mě.
Právě si prochází extrémně složitým obdobím.

8
00:00:26,472 --> 00:00:28,640
- Můj počítač je pryč.
- Vzala si ho Gossip Girl.

9
00:00:28,641 --> 00:00:29,264
A jak tohle víš?

10
00:00:29,265 --> 00:00:31,300
Tak jako tak je konec. Pravá Gossip Girl
je zpátky.

11
00:00:31,301 --> 00:00:36,335
- Opravdu se mnou chceš strávit celé léto
v Římě? - Po ničem netoužím víc.

12
00:00:36,336 --> 00:00:43,376
<i> Mám stránku z Blaiřina deníku, kde nám všem
říká, koho má doopravdy ve svém srdci. </i>

13
00:00:50,401 --> 00:00:55,401
<i>Překlad: Haroska </i>
<i>Přečas: Haroska / Korekce: Hanulka94 </i>
<i>Pro weby: gossip-girl.tym.cz a CWZone.cz </i>

14
00:01:00,042 --> 00:01:04,291
<i> Dobré ráno Upper East Sideři.
Jak dnes vypadáte? </i>

15
00:01:04,292 --> 00:01:06,452
<i> Víte, že vzhled je vším. </i>

16
00:01:07,501 --> 00:01:11,734
Strašně ráda o vás zase slyším, Davide.
Moc ráda bych s vámi pracovala na dalším filmu.

17
00:01:11,735 --> 00:01:16,667
Jo, podívám se po svojí pozvánce na premiéru.
Tak se tam tedy uvidíme. Mějte se.

18
00:01:16,668 --> 00:01:20,196
<i> Ale pod tím perfektním oblečením
a těmi perfektními úsměvy </i>

19
00:01:20,197 --> 00:01:23,780
<i> mají všichni svoje ne až tak
perfektní tajemství. </i>

20
00:01:26,252 --> 00:01:29,243
Beru to tak,že chceš, aby se sem
Lola na léto nastěhovala.

21
00:01:29,244 --> 00:01:32,496
Přespává tu každý den. Já ji chci vidět
........