1
00:00:01,162 --> 00:00:04,162
<b> 2x04 - Operation Bumblebee
část první</b>
2
00:00:20,163 --> 00:00:22,098
Megatron?
3
00:00:22,166 --> 00:00:25,501
Zdá se, že jsi určil polohu frekvence
starověkých Autobotů
4
00:00:25,570 --> 00:00:27,870
přesně, protože je pod zemí.
5
00:00:27,939 --> 00:00:30,740
No, naše záloha by neměla
být daleko za námi.
6
00:00:30,808 --> 00:00:37,246
Aniž bych věděl, co Decepticoni odkryli,
nemyslím, že jsem ochoten čekat déle.
7
00:00:45,321 --> 00:00:46,849
Ukaž mi to.
8
00:00:49,738 --> 00:00:52,928
Přines mi to, s nejvyšší opatrností.
9
00:01:00,538 --> 00:01:05,941
Megatrone. Nemůžu ti dovolit
vykrást relikvie Autobotů.
10
00:01:06,010 --> 00:01:10,880
Optime, nejen že jsi špatně
informován, ale rozhodně bych ti
11
00:01:10,948 --> 00:01:15,818
doporučil sklonit zbraně
pokud nemáš náladu na
12
00:01:15,887 --> 00:01:19,789
zaručeně vzájemné zničení.
13
00:01:19,857 --> 00:01:23,893
- To není možné!
- Extraktor Jiskry!
14
00:01:29,744 --> 00:01:33,008
<i><font color="cyan"> překlad: f1nc0 </font></i>
15
00:02:16,219 --> 00:02:18,721
Docela nenápadný ...
16
00:02:18,790 --> 00:02:23,592
přesto schopen vyjmout každou
Jiskru ve svém dosahu.
17
00:02:23,661 --> 00:02:28,564
A nezapomeň na to, že tys mě
navedl přímo k němu, Optime.
18
00:02:28,633 --> 00:02:31,734
Nebo bych měl říct, Orion Pax?
19
00:02:31,803 --> 00:02:35,771
Měl sis ty štíty
Decepticonů radši nechat
20
00:02:35,840 --> 00:02:40,476
protože nemáš ani ponětí, jak užitečné
se ukázaly být tvé dekódovací schopnosti
21
00:02:40,545 --> 00:02:45,815
během našeho tak krátkého
spolu tráveného času.
22
00:02:45,883 --> 00:02:48,818
Soundwave, spusť pozemní most.
........