1
00:01:45,000 --> 00:01:47,155
Tak ty už jsi vzhůru.
2
00:01:47,182 --> 00:01:51,262
Beru Posy na ten konkurz,
takže máš na starost recepci.
3
00:01:51,300 --> 00:01:53,689
To musím? Mám práci,
nemůže tam být táta?
4
00:01:53,710 --> 00:01:56,663
Táta píše.
Učit se můžeš i tam.
5
00:01:56,686 --> 00:02:01,172
Jenom dáš lidem klíče, Beth.
To ti moc práce nedá.
6
00:02:01,198 --> 00:02:04,785
No tak. Rozpusť si vlasy
a zkus se dát trochu do kupy.
7
00:02:11,919 --> 00:02:13,621
Poldové! Pryč!
8
00:02:19,214 --> 00:02:20,600
Hej!
9
00:02:31,471 --> 00:02:34,032
- Neseš kafe?
- To víš, že jo.
10
00:02:34,062 --> 00:02:38,480
Beru Posy na konkurz, takže si
budeš muset udělat oběd sám.
11
00:02:38,510 --> 00:02:40,529
V lednici je krůtí šunka.
12
00:02:40,559 --> 00:02:42,610
- Cože?
- Co cože?
13
00:02:42,639 --> 00:02:44,559
No je tam
krůta, nebo šunka?
14
00:02:44,591 --> 00:02:48,819
Krůtí šunka. Tak se jí
prostě říká. Krůtí šunka.
15
00:02:48,847 --> 00:02:52,406
Proč jí tak říkaj, když to
vlastně šunka vůbec není?
16
00:02:52,431 --> 00:02:55,290
Protože krůty jsou
tlustý jako prase,
17
00:02:55,311 --> 00:02:56,980
jako ten tvůj budoucí bestseller.
18
00:03:18,031 --> 00:03:20,000
Všechno v pořádku?
Spalo se vám dobře?
19
00:03:20,019 --> 00:03:21,320
Ne, nespalo.
20
00:03:21,330 --> 00:03:23,667
Ti zatracení rackové od svítání
vyřvávali jak o závod.
21
00:03:23,695 --> 00:03:25,648
Oni se holt drží u moře.
22
00:03:25,679 --> 00:03:28,145
........