1
00:01:25,804 --> 00:01:30,183
<i>Přátelé si myslí, že žiju</i>
<i>v ráji, když bydlím na Havaji.</i>

2
00:01:31,059 --> 00:01:32,769
<i>Že mám trvalou dovolenou.</i>

3
00:01:33,019 --> 00:01:37,649
<i>Že jen popíjíme koktejly,</i>
<i>kroutíme boky a surfujeme.</i>

4
00:01:38,441 --> 00:01:42,779
<i>Copak se zbláznili?</i>
<i>Myslí si, že jsme imunní vůči životu?</i>

5
00:01:43,279 --> 00:01:46,533
<i>Proč si myslí,</i>
<i>že naše rodiny mají menší problémy,</i>

6
00:01:46,783 --> 00:01:48,827
<i>že umíráme míň na rakovinu</i>

7
00:01:49,077 --> 00:01:52,080
<i>nebo že naše zármutky</i>
<i>jsou míň bolestivé?</i>

8
00:01:52,330 --> 00:01:56,126
<i>Na surfovacím prkně</i>
<i>jsem nestál 15 let.</i>

9
00:01:59,129 --> 00:02:00,755
<i>Posledních 23 dní</i>

10
00:02:01,006 --> 00:02:06,678
<i>žiju v ráji plném infuzí,</i>
<i>sáčků na moč a tracheálních trubicí.</i>

11
00:02:06,928 --> 00:02:08,555
<i>Ráj?</i>

12
00:02:09,431 --> 00:02:11,766
<i>Ráj může jít do prdele.</i>

13
00:02:19,649 --> 00:02:23,570
<i>Tohle je Elizabeth</i>
<i>Thorson Kingová, moje žena.</i>

14
00:02:23,820 --> 00:02:24,863
<i>Před 23 dny</i>

15
00:02:25,113 --> 00:02:28,491
<i>spadla během závodu</i>
<i>ze závodního člunu na hlavu.</i>

16
00:02:28,742 --> 00:02:30,744
<i>Málem se utopila.</i>

17
00:02:30,994 --> 00:02:36,458
<i>Když jsem se dozvěděl o nehodě</i>
<i>a o kómatu, nebyl jsem ani ve městě.</i>

18
00:02:36,708 --> 00:02:41,921
<i>Byl jsem služebně na Maui</i>
<i>a už tři dny jsme spolu nemluvili.</i>

19
00:02:42,547 --> 00:02:45,592
<i>Svým způsobem jsme</i>
<i>spolu nemluvili už měsíce.</i>

20
00:02:49,512 --> 00:02:52,724
<i>Jestli tím chceš získat moji</i>
<i>pozornost, Liz, tak se ti to daří.</i>

21
00:02:52,974 --> 00:02:54,684
<i>Už jsem připravený.</i>

22
00:02:54,934 --> 00:02:58,647
<i>Připravený mluvit.</i>
........