1
00:00:00,466 --> 00:00:01,783
<font color="#800000"><i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i></font>
2
00:00:01,785 --> 00:00:05,936
<i>Užívá si Elena toho,
jak ji oba uctíváte?</i>
3
00:00:05,937 --> 00:00:09,564
Miluju tě, ale podívej se mi do očí
a řekni mi, že k němu nic necítíš.
4
00:00:10,566 --> 00:00:12,950
<i>Abys pouto oddanosti zlomil,
tak se musíš přinutit k proměně.</i>
5
00:00:12,952 --> 00:00:17,088
V Apalačském pohoří
jsem se přeměnil tak stokrát.
6
00:00:17,090 --> 00:00:18,840
Dokud to nevyzkouším,
tak nebudu jistě vědět, že to funguje.
7
00:00:18,842 --> 00:00:20,925
Pokud máš zabít všechny mé děti,
8
00:00:20,927 --> 00:00:25,847
tak musím spojit tvůj prsten s tím kolíkem,
čímž se z něj stane nezničitelná zbraň.
9
00:00:25,849 --> 00:00:28,800
- Co to s ním provádíte?
- Předělám ho.
10
00:00:28,802 --> 00:00:30,718
Udělám ho silným, rychlým.
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,553
Opravdovým lovcem.
12
00:00:34,107 --> 00:00:35,857
Ten proces nedokončím.
13
00:00:35,859 --> 00:00:37,625
To tě tu máme prostě zamknout
a nechat umřít?
14
00:00:37,627 --> 00:00:39,644
Upírem se stát nemůžu.
15
00:01:30,929 --> 00:01:34,248
- Co myslíš tím, že kašleš na úklid?
- Volal Klaus.
16
00:01:34,250 --> 00:01:36,784
Odjíždí z města a chce,
abych mu pomohl sbalit.
17
00:01:36,786 --> 00:01:39,253
Odkdy pouto oddanosti
obnáší i práci stěhováckého otroka?
18
00:01:39,255 --> 00:01:42,340
Od okamžiku, kdy si uvědomil,
že mě kvůli němu nenecháš.
19
00:01:42,342 --> 00:01:44,509
Poslední dobou je nějaký klidný.
20
00:01:44,511 --> 00:01:46,127
A pořád si myslí, že jsem mu oddaný.
21
00:01:46,129 --> 00:01:51,082
To nic. Budu to dál hrát
a všechno bude brzy za námi.
22
00:01:51,084 --> 00:01:52,900
Jdu pozdě.
........