1
00:00:01,843 --> 00:00:05,211
It seems today
that all you see
2
00:00:05,298 --> 00:00:08,617
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,668 --> 00:00:12,087
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,155 --> 00:00:15,057
On which we used to rely?
5
00:00:15,125 --> 00:00:18,660
Lucky there's a family guy
6
00:00:18,711 --> 00:00:21,847
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:21,915 --> 00:00:23,465
All the things that make us
8
00:00:23,516 --> 00:00:24,883
Laugh and cry
9
00:00:24,968 --> 00:00:28,584
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:28,585 --> 00:00:32,585
Family Guy 10x19
Mr. & Mrs. Stewie
11
00:00:32,587 --> 00:00:36,587
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz | rammmann
12
00:00:37,059 --> 00:00:39,310
No tak, Stewie. Dělej.
Chci mít dobrý místa.
13
00:00:39,394 --> 00:00:42,129
Uff, nesnáším, když autoři
předčítají svá vlastní díla.
14
00:00:42,180 --> 00:00:44,265
Třeba teď Dr. Seuss
byl naprosto hroznej.
15
00:00:44,333 --> 00:00:46,500
A když přestaly drogy
potlačovat tu bolest,
16
00:00:46,568 --> 00:00:48,502
tak začal být
sex mnohem drsnějším.
17
00:00:48,570 --> 00:00:49,670
Ani se to nerýmuje.
18
00:00:49,738 --> 00:00:51,539
Ty nový se
nemají rýmovat!
19
00:00:52,741 --> 00:00:54,475
Ahoj.
20
00:00:54,543 --> 00:00:56,611
Jsi velikým fanouškem
Jonathana Franzena?
21
00:00:56,678 --> 00:00:58,829
Můj Bože,
já ho zbožňuju.
22
........