1
00:00:03,483 --> 00:00:07,093
<i>Před 21 dny se zpět do hry vrátilo
18 bývalých trosečníků,</i>
2
00:00:07,093 --> 00:00:09,926
<i>aby se v této soutěži
utkali ještě jednou.</i>
3
00:00:11,004 --> 00:00:15,015
<i>Byli rozděleni do 3 kmenů a vysazeni
na pustý břeh jen s mačetou.</i>
4
00:00:15,015 --> 00:00:19,198
<i>Bylo to nejméně, co kdy
skupina trosečníků dostala.</i>
5
00:00:19,846 --> 00:00:24,511
<i>Jejich dychtivost dokázat, že byli
ti nejlepší z nejlepších, připravila</i>
6
00:00:24,511 --> 00:00:28,438
<i>půdu pro tu nejvyhrocenější
trosečnickou soutěž.</i>
7
00:00:28,998 --> 00:00:32,855
<i>Hra se stupňovala ve všech
ohledech. Konflikty...</i>
8
00:00:32,855 --> 00:00:37,683
- Říkej, jak to je. - Já říkám, jak to je.
Teď jsme o tom mluvili.
9
00:00:39,052 --> 00:00:40,410
<i>Emoce...</i>
10
00:00:41,532 --> 00:00:43,100
To nemá cenu.
11
00:00:43,100 --> 00:00:45,044
<i>A boj o přežití...</i>
12
00:00:45,365 --> 00:00:48,761
Žraločí kousnutí.
Nikdy bych ho nepustil.
13
00:00:51,282 --> 00:00:53,848
<i>Dnes se na uplynulých 21 dnů
našich trosečnických hvězd</i>
14
00:00:53,848 --> 00:00:58,377
<i>podíváme v dílu složeném z nejdůležitějších
okamžiků soutěže...</i>
15
00:00:58,377 --> 00:01:04,698
Kvůli někomu, kdo je velice nemocný,
musím odstoupit ze hry.
16
00:01:04,698 --> 00:01:06,891
<i>...a neodvysílaných záběrů.</i>
17
00:01:06,891 --> 00:01:11,501
Rozhodli jsme se smlsnout si na Saboga,
kteří jdou večer na radu.
18
00:01:11,501 --> 00:01:13,396
A byla to prča.
19
00:01:13,396 --> 00:01:18,550
Vy trosečnické hvězdy!
Myslím, že je čas hlasovat.
20
00:01:18,550 --> 00:01:20,766
Můj hlas dostane Jerri.
21
00:01:21,585 --> 00:01:27,025
Colby legračně chodí,
protože má menší problém.
22
........