1
00:00:55,635 --> 00:01:00,633
Z lékařského hlediska není žádný důvod,
proč by jste nemohli mít děti.

2
00:01:00,793 --> 00:01:02,632
Vážně?

3
00:01:02,792 --> 00:01:04,231
Jste si jistý?

4
00:01:04,231 --> 00:01:06,670
Vždycky se může objevit něco,
co jsme nezjistili

5
00:01:06,670 --> 00:01:08,869
ale opět, také by to mohlo mít
psychosomatickou příčinu.

6
00:01:08,869 --> 00:01:11,948
Často, když člověk prodělá
nějaké trauma,

7
00:01:12,108 --> 00:01:15,066
nikdo nemůže podceňovat
dopad mysli na lidské tělo.

8
00:01:15,226 --> 00:01:17,905
A co umělé oplodnění, doktore?

9
00:01:17,905 --> 00:01:21,424
No, je to jedna z možností,
pokud by jste chtěli jít touto cestou.

10
00:01:21,424 --> 00:01:23,982
Může to vyjít docela draho.
Jak draho?

11
00:01:23,982 --> 00:01:27,621
Hm, řekněme několik tisíc.
Za léčebný cyklus.

12
00:01:28,940 --> 00:01:32,019
Jé, dnešní cena vajec!

13
00:01:32,219 --> 00:01:36,257
Představte si, kdyby jste šli
organickou cestou.

14
00:01:36,257 --> 00:01:39,656
Víš, existují i jiné způsoby.
Je hodně dětí, kteří potřebují domov.

15
00:01:39,656 --> 00:01:41,295
Co, ty myslíš adopci?

16
00:01:41,295 --> 00:01:43,374
Adopci, pěstounskou péči.

17
00:01:43,374 --> 00:01:45,453
Právě se chystám odletět do Afriky.

18
00:01:45,453 --> 00:01:47,972
V této době se to zdá
být správná věc.

19
00:01:47,972 --> 00:01:51,210
Děvče, pojď sem.

20
00:01:52,490 --> 00:01:55,209
Bude to dobrý, slibuju.

21
00:01:55,409 --> 00:01:57,848
Pro teď mám lepší nápad.

22
00:01:58,008 --> 00:02:00,047
Dala by sis zmrzlinu?

23
........