1
00:00:01,248 --> 00:00:02,756
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,872 --> 00:00:05,806
Mags Bennettová měla zřejmě
ulitou pěknou sumičku.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,542
Chcete se zeptat,
jestli je nemám já?
4
00:00:07,611 --> 00:00:09,488
Chtěl jsem se jen zeptat,
jestli nevíš, kam je schovala.
5
00:00:09,608 --> 00:00:11,275
Kde jsou moje prachy, kámo?
6
00:00:11,466 --> 00:00:13,938
Budeme potřebovat někoho
s konkrétními znalostmi.
7
00:00:14,058 --> 00:00:16,031
Jmenuje se Boyd Crowder.
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,971
Chci ti něco ukázat.
9
00:00:19,039 --> 00:00:21,973
Za tohle Dickie Bennett zaplatí.
10
00:00:22,042 --> 00:00:24,942
Jak dlouho to berete?
11
00:00:25,498 --> 00:00:27,931
Možná je na čase,
abyste z Kentucky odjel.
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,933
Nemám kam jít.
13
00:00:30,002 --> 00:00:32,135
<i>Přiveďte mi Quarlese.
Ukažte mi, že dotáhnete věci do konce.</i>
14
00:00:32,203 --> 00:00:34,970
<i>Těm idiotům jsem nabídl</i>
100.000 za mrtvého,
15
00:00:35,039 --> 00:00:40,142
a 200,000 když dostane Sammy možnost promluvit
si s ním o tom, jak mu namířil zbraň do ksichtu.
16
00:00:40,211 --> 00:00:42,311
Děkuji, pane Tonine.
Ozvu se vám.
17
00:00:42,379 --> 00:00:44,781
Zaslechl jsem, že má
můj host jistou cenu.
18
00:00:44,849 --> 00:00:47,383
Myslíte, že byste ho byl
ochotný zabít,
19
00:00:47,452 --> 00:00:49,351
abyste eliminoval
možnost, že by z toho vyváznul?
20
00:00:49,420 --> 00:00:51,052
Myslím, že ho zvládneme.
21
00:00:51,121 --> 00:00:54,689
Ukázalo se, že potřebuju místo,
kam bych složil svou dřívější kořist.
22
00:00:54,758 --> 00:00:57,559
Je tu jeden bordel, ale najdete
........