1
00:00:14,014 --> 00:00:16,539
Co to sakra je?!

2
00:00:19,452 --> 00:00:22,421
Co to sakra je?
To děláš ty?

3
00:00:29,362 --> 00:00:32,593
- Vlastně ty nejsi ranní ptáče.
- Sklapni!

4
00:00:35,168 --> 00:00:37,102
Vstávat! Vstávat!

5
00:00:42,442 --> 00:00:44,603
Co je to za randál?

6
00:00:44,878 --> 00:00:46,209
Ty!

7
00:00:48,648 --> 00:00:50,707
To je kuřátko.

8
00:00:50,950 --> 00:00:53,145
Prochází změnama.

9
00:00:54,287 --> 00:00:55,720
Jakejma změnama?

10
00:00:55,989 --> 00:00:57,980
Podle zvěrolékaře se...

11
00:00:58,191 --> 00:01:00,489
...no ona se mění v kohouta.

12
00:01:03,029 --> 00:01:05,224
Ale ještě navštívíme jiného doktora.

13
00:01:07,200 --> 00:01:10,191
The One With the Embryos
O embryiích

14
00:01:10,191 --> 00:01:14,191
Czech Subtitles by "Titulky:" Gelula/SDl
úprava na verzi, část překladu: Jerry.Lee

15
00:01:56,249 --> 00:01:58,740
Proč nakupuješ v osm ráno?

16
00:01:58,952 --> 00:02:00,476
Jsem vzhůru od šesti,

17
00:02:00,687 --> 00:02:03,315
díky něčímu debilnímu kohoutovi.

18
00:02:04,190 --> 00:02:08,286
Měli byste se těch zvířat zbavit.
Neměla by žít v bytě.

19
00:02:08,595 --> 00:02:11,894
Hlavně ne tady,
kde je kolem tolik nožů a kuchařek.

20
00:02:14,067 --> 00:02:16,934
Jdu k doktorovi zjistit,
jestli jsem připravená...

21
00:02:17,137 --> 00:02:21,437
na přenesení Frankova a Alicina embrya
do mý dělohy.

22
00:02:22,809 --> 00:02:24,436
Jak to zjistěj?

23
00:02:24,644 --> 00:02:27,977
Podívají se, jestli vrstva
mé nitroděložní sliznice je hustá.
........