1
00:00:14,014 --> 00:00:16,539
Co to sakra je?!
2
00:00:19,452 --> 00:00:22,421
Co to sakra je?
To děláš ty?
3
00:00:29,362 --> 00:00:32,593
- Vlastně ty nejsi ranní ptáče.
- Sklapni!
4
00:00:35,168 --> 00:00:37,102
Vstávat! Vstávat!
5
00:00:42,442 --> 00:00:44,603
Co je to za randál?
6
00:00:44,878 --> 00:00:46,209
Ty!
7
00:00:48,648 --> 00:00:50,707
To je kuřátko.
8
00:00:50,950 --> 00:00:53,145
Prochází změnama.
9
00:00:54,287 --> 00:00:55,720
Jakejma změnama?
10
00:00:55,989 --> 00:00:57,980
Podle zvěrolékaře se...
11
00:00:58,191 --> 00:01:00,489
...no ona se mění v kohouta.
12
00:01:03,029 --> 00:01:05,224
Ale ještě navštívíme jiného doktora.
13
00:01:07,200 --> 00:01:10,191
The One With the Embryos
O embryiích
14
00:01:10,191 --> 00:01:14,191
Czech Subtitles by "Titulky:" Gelula/SDl
úprava na verzi, část překladu: Jerry.Lee
15
00:01:56,249 --> 00:01:58,740
Proč nakupuješ v osm ráno?
16
00:01:58,952 --> 00:02:00,476
Jsem vzhůru od šesti,
17
00:02:00,687 --> 00:02:03,315
díky něčímu debilnímu kohoutovi.
18
00:02:04,190 --> 00:02:08,286
Měli byste se těch zvířat zbavit.
Neměla by žít v bytě.
19
00:02:08,595 --> 00:02:11,894
Hlavně ne tady,
kde je kolem tolik nožů a kuchařek.
20
00:02:14,067 --> 00:02:16,934
Jdu k doktorovi zjistit,
jestli jsem připravená...
21
00:02:17,137 --> 00:02:21,437
na přenesení Frankova a Alicina embrya
do mý dělohy.
22
00:02:22,809 --> 00:02:24,436
Jak to zjistěj?
23
00:02:24,644 --> 00:02:27,977
Podívají se, jestli vrstva
mé nitroděložní sliznice je hustá.
........