1
00:00:24,197 --> 00:00:27,075
<i>Jo... dvě ku jedné.</i>

2
00:00:27,408 --> 00:00:28,785
<i>Ano, pane...</i>

3
00:00:37,543 --> 00:00:40,755
Netuším, co by na takovémhle
místě Rosie Larsenová dělala.

4
00:00:40,755 --> 00:00:43,007
Do svého
zařízení nezletilé nepouštím,

5
00:00:43,007 --> 00:00:45,301
- detektive...?
- Lindenová.

6
00:00:45,301 --> 00:00:47,428
Možná měla falešný průkaz.

7
00:00:47,595 --> 00:00:50,556
Chci mluvit se všemi zaměstnanci,
kteří měli ten víkend směnu.

8
00:00:50,556 --> 00:00:53,518
Já to tu měla na starosti
a neviděla jsem ji.

9
00:00:53,601 --> 00:00:55,853
Tak ji možná viděl někdo jiný.

10
00:00:55,853 --> 00:00:59,691
To pochybuji.
Byla jsem tu v pátek celý večer.

11
00:01:00,900 --> 00:01:04,195
Řekla jsem, že tu byla
Rosie Larsenová v pátek?

12
00:01:04,612 --> 00:01:08,574
Všichni sledujeme zprávy,
včetně slečny Draysové.

13
00:01:09,158 --> 00:01:12,203
Takže víme,
kdy se ta dívka ztratila.

14
00:01:12,537 --> 00:01:14,330
Všimla jsem si, že tu
máte bezpečnostní kamery.

15
00:01:14,330 --> 00:01:15,999
Ráda bych viděla záznamy.

16
00:01:15,999 --> 00:01:17,834
Naše pásky se
každých 24 hodin mažou,

17
00:01:17,834 --> 00:01:20,878
takže vám
bohužel k ničemu nebudou.

18
00:01:20,878 --> 00:01:23,548
Pak se začnu
vyptávat vašich hostů.

19
00:01:23,923 --> 00:01:26,217
Detektive...

20
00:01:26,676 --> 00:01:30,972
Jsem si jistá, že víte,
že moje zákazníky by zrovna

21
00:01:30,972 --> 00:01:34,559
přítomnost policie
na jejich písečku nepotěšila.

22
........