1
00:00:04,600 --> 00:00:10,200
Minulý rok jsem strávil 2 měsíce
v provincii Helmant v Afgánistánu.
2
00:00:12,300 --> 00:00:17,000
Na vlastní kůži jsem okusil, jak
se naše jednotky obětují
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,400
když se snaží zabezpečit
mír v této válečné oblasti.
4
00:00:23,100 --> 00:00:29,900
Během dvou letech samoty, přes stovku
britských vojáků přišlo o své životy.
5
00:00:34,400 --> 00:00:40,200
Nyní v roce 2008 se vracím zpět
do britské první linie.
6
00:00:42,500 --> 00:00:45,900
Toto je jedno z nejnebezpečnějších míst na Zemi.
7
00:00:49,000 --> 00:00:50,200
"K zemi! K zemi!"
8
00:00:52,300 --> 00:00:53,700
"Nepřítel! Nepřítel!"
9
00:00:54,500 --> 00:00:59,700
Strávím tu čas s 5.skotskou četou roty Delta
a s Irským královským plukem.
10
00:01:01,100 --> 00:01:02,900
"Šrapneli letěl až k té zdi."
11
00:01:04,300 --> 00:01:05,800
"Potřebujeme doktora..."
12
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
"Je zraněn, nevím jak moc, je..."
13
00:01:11,300 --> 00:01:15,900
A setkám se s nejlepšími muži Afgánské národní armády.
14
00:01:16,100 --> 00:01:20,100
"S nasazenýmy bajonety s nimi můžeme přijít do střetu."
15
00:01:21,500 --> 00:01:25,200
Vrátil jsem se abych se podíval, co se
změnilo a abych se zajistil, aby se
16
00:01:25,300 --> 00:01:30,900
nazapomnělo na naše vojáky, kteří každý den
riskují své životy proti fanatickému nepříteli.
17
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
"No je to dost zkurvená práce tady v Afgánistánu."
18
00:01:49,500 --> 00:01:53,400
Ross Kemp: Návrat do Afghánistánu - S01xE01
Překlad: Daw8ID
19
00:01:53,400 --> 00:01:56,400
Letiště RAF Brize Norton
Srpen 2008
20
00:02:04,400 --> 00:02:04,900
"Děkuji."
21
00:02:05,000 --> 00:02:05,500
"Děkuji."
22
00:02:05,800 --> 00:02:08,800
Po téměř roční přestávce se vracím do
Afgánistánu abych se podíval, co se
23
........