1
00:00:11,800 --> 00:00:13,499
Sakra.
Pribral si, Hill?

2
00:00:13,533 --> 00:00:15,765
Nie, vypil som priveľa piva.

3
00:00:15,799 --> 00:00:18,931
Hej, ovracaj ma a nechám ťa tu.

4
00:00:18,966 --> 00:00:20,297
Dobre.

5
00:00:24,366 --> 00:00:26,733
Adams?

6
00:00:28,735 --> 00:00:30,668
Adams, no tak, chlape.

7
00:00:30,702 --> 00:00:32,335
Vstávaj.

8
00:00:32,370 --> 00:00:33,803
Počuješ ma?

9
00:00:36,039 --> 00:00:37,838
No tak, človeče.

10
00:00:37,873 --> 00:00:42,174
Nebudem ťahať vaše lenivé zadky späť na loď.

11
00:00:42,209 --> 00:00:43,942
Adams, poďme. Musíme sa vrátiť do 06:00.

12
00:00:53,844 --> 00:00:57,844
NCISSG vám prináša titulky na epizódu
9x19 The Good Son

13
00:00:57,869 --> 00:01:01,869
Preklad: bandic, casio730
Korekcia: casio730

14
00:01:02,257 --> 00:01:07,257
Verzia :
NCIS.S09E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

15
00:01:07,856 --> 00:01:12,856
Prečasovanie : BuGy

16
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
Už je to viac ako hodinu

17
00:01:28,994 --> 00:01:29,500
a zatiaľ ani jedno slovo.

18
00:01:29,670 --> 00:01:31,337
Ja viem. Je to božské.

19
00:01:31,371 --> 00:01:33,371
Bojím sa, McGee.

20
00:01:33,406 --> 00:01:35,405
Čo keď je chorý?

21
00:01:35,440 --> 00:01:36,939
Fňukal by.

22
00:01:36,973 --> 00:01:38,440
Vždy fňuká, keď je chorý.

23
00:01:38,474 --> 00:01:40,741
Vy dvaja šepkáte mizerne.

24
00:01:40,775 --> 00:01:44,710
Verte alebo nie, počujem vás.

........