1
00:00:02,372 --> 00:00:03,539
Tu sa mi to páči.

2
00:00:03,541 --> 00:00:06,442
Dobre. Ak sa páči tebe, mne dvojnásobne.

3
00:00:09,246 --> 00:00:10,913
Počkaj.

4
00:00:10,915 --> 00:00:12,448
Vlastne, až také dobré to tu nie je.

5
00:00:12,450 --> 00:00:13,499
Okej. Zrekapitulujme si to.

6
00:00:13,501 --> 00:00:15,635
Pri rybníku bolo príliš veľa slnka.

7
00:00:15,637 --> 00:00:17,720
V altánku bolo príliš málo slnka.

8
00:00:17,722 --> 00:00:18,871
A čo je zlé na tomto mieste?

9
00:00:18,873 --> 00:00:19,922
Neviem.

10
00:00:19,924 --> 00:00:21,223
Pôsobí na mňa zlou energiou.

11
00:00:21,225 --> 00:00:22,725
- Vážne?
- Rozumiem.

12
00:00:22,727 --> 00:00:24,877
Proste to tu z nejakého dôvodu nie je ono.

13
00:00:26,346 --> 00:00:28,147
A čo tak pod tamtým stromom?

14
00:00:28,149 --> 00:00:30,933
Mne sa táto energia pozdáva.

15
00:00:30,935 --> 00:00:32,602
To je posledné miesto, sľubujem.

16
00:00:34,488 --> 00:00:36,555
Vyzerá to tu oveľa lepšie.

17
00:00:36,557 --> 00:00:38,240
Okej.

18
00:00:44,450 --> 00:00:46,452
Nabudúce beriem košík na kolieskach.

19
00:00:42,863 --> 00:00:44,947
Ďakujem.

20
00:00:48,119 --> 00:00:49,952
Oh, môj Bože...

21
00:00:50,904 --> 00:00:54,590
Ak by sme zostali na tom mieste...

22
00:00:57,430 --> 00:01:01,430
NCISSG vám prináša titulky na epizódu
9x20 The Missionary Position

23
00:01:01,455 --> 00:01:05,455
preklad: lajci, casio730
korekcia: casio730

24
00:01:33,113 --> 00:01:34,613
Prepáčte, priatelia moji.

25
........