1
00:00:00,000 --> 00:00:01,757
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,879 --> 00:00:05,786
<i>Byl mi poskytnut jasný důkaz</i>
<i>nevhodného chování.</i>

3
00:00:05,932 --> 00:00:06,981
Tady je.

4
00:00:09,137 --> 00:00:10,496
Hej, jsi v pořádku?

5
00:00:12,154 --> 00:00:15,082
Na dalších 8 týdnů musíte
na Rock zapomenout.

6
00:00:15,263 --> 00:00:18,566
Národní gymnastická organizace ví,
jak je tento tým silný,

7
00:00:18,567 --> 00:00:20,096
jak je jeho kapitánka silná.

8
00:00:20,126 --> 00:00:23,786
Ode dneška bude dívka, ke které vás
přiřadím, vaší druhou polovinou.

9
00:00:23,875 --> 00:00:26,465
- Ty a já, Kaylie.
- Ty a já, holka.

10
00:00:26,509 --> 00:00:28,973
Díky, že jsi moje parťačka
a že jsem díky tobě vypadala dobře.

11
00:00:29,014 --> 00:00:32,449
- Nápodobně.
- Asi znám Payson lépe než ty.

12
00:00:35,335 --> 00:00:36,887
Vše se může v mžiku změnit.

13
00:00:36,943 --> 00:00:39,192
Každý den musíte pracovat,
abyste tu mohli být,

14
00:00:39,203 --> 00:00:41,460
nebo můžete být ta dívka,
která si zabalí a pojede domů.

15
00:00:41,477 --> 00:00:44,105
Poté, co jste zvítězila nad
svými poraněnými zády,

16
00:00:44,133 --> 00:00:46,956
jste se změnila ve sportovní gymnastku

17
00:00:46,976 --> 00:00:49,074
a byla jste jako Kerri
Strugová na mistrovství světa,

18
00:00:49,117 --> 00:00:50,652
lidé vám říkají "Holka s velkým návratem".

19
00:00:50,655 --> 00:00:51,921
Co si o tom myslíte?

20
00:00:52,612 --> 00:00:54,964
Rád jsem se kvůli tobě zariskoval, Macu.

21
00:00:55,001 --> 00:00:58,037
Cením si toho, kolik jsi
toho byl ochoten zariskovat.

22
00:00:59,413 --> 00:01:03,149
Oba víme, že NGO není pověstné
tím, že prokazuje laskavosti.
........