1
00:00:00,270 --> 00:00:02,054
Viděli jste...
2
00:00:02,066 --> 00:00:04,930
Nikdo z našeho světa
se nebude stýkat s Aidanem Waitem.
3
00:00:04,953 --> 00:00:08,380
Žádný upír se se mnou nesmí
pod hrozbou smrti stýkat.
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,953
Musím se vrátit,
5
00:00:10,073 --> 00:00:12,840
pokud jsme na útěku,
tvůj život je v ohrožení.
6
00:00:14,176 --> 00:00:16,524
Duchové se začali objevovat.
7
00:00:16,644 --> 00:00:18,637
Jsem navždy uvězněn.
8
00:00:18,660 --> 00:00:20,984
Protože někteří duchové
jen vešli nesprávnými dveřmi,
9
00:00:21,104 --> 00:00:23,191
Předpeklí, tak tomu říkáme.
10
00:00:23,311 --> 00:00:25,033
Joshi, vím, jak zrušit tuhle kletbu.
11
00:00:25,073 --> 00:00:26,914
Jde o to nalézt muže, který tě přeměnil.
12
00:00:27,034 --> 00:00:30,200
Když ho najdeš a zabiješ,
13
00:00:30,320 --> 00:00:31,204
budeš volný.
14
00:00:37,330 --> 00:00:38,574
Já tě ochráním.
15
00:00:38,598 --> 00:00:39,896
Už je pozdě.
16
00:00:39,961 --> 00:00:42,299
Milovala jsem tě dostatečně, Joshi.
17
00:00:43,401 --> 00:00:44,935
Jen jsi tomu nikdy nevěřil.
18
00:00:47,789 --> 00:00:50,884
19
00:01:03,388 --> 00:01:05,322
Byla jsem hodné dítě.
20
00:01:05,324 --> 00:01:08,292
Dělala jsem si úkoly,
jedla zeleninu...
21
00:01:08,294 --> 00:01:09,526
Joshi!
22
00:01:09,528 --> 00:01:11,261
...dávala mámě pusu na dobrou noc.
23
00:01:11,263 --> 00:01:13,163
24
00:01:14,833 --> 00:01:16,567
<i> I heard every word.</i>
........