1
00:00:14,664 --> 00:00:16,258
Damen und Herren,
2
00:00:16,603 --> 00:00:19,191
Mesdames et Messieurs...
3
00:00:19,245 --> 00:00:21,457
Dámy a pánové,
4
00:00:24,087 --> 00:00:29,847
Vítejte v Halyově mezinárodním
putovním cirkusu.
5
00:00:29,895 --> 00:00:33,379
Kde svět uvnitř manéže
je vaše ústřice
6
00:00:33,703 --> 00:00:36,984
a toto jsou naše nejnovější perly.
7
00:00:36,984 --> 00:00:39,743
Neohrožení Dangerové!
8
00:00:40,237 --> 00:00:41,467
Dan Danger!
9
00:00:43,197 --> 00:00:45,164
Dawn Danger!
10
00:00:45,610 --> 00:00:47,396
Diane Danger!
11
00:00:47,771 --> 00:00:49,821
Dwayne Danger!
12
00:00:50,018 --> 00:00:52,956
a Dean Danger!
13
00:01:00,141 --> 00:01:03,450
Nikde jinde neuvidíte takovéto artistické
číslo na vysuté hrazdě.
14
00:01:03,450 --> 00:01:06,842
A to vše bez sítě.
15
00:01:11,131 --> 00:01:12,810
Robine!
16
00:01:32,925 --> 00:01:35,550
<b>MLADÁ LIGA SPRAVEDLNOSTI
S01E24 - PŘEDSTAVENÍ</b>
17
00:01:40,176 --> 00:01:41,573
<i>Nesmíme se prozradit.</i>
18
00:01:41,627 --> 00:01:43,022
<i>Ale zachránit ti život,
to už nevadí, co?</i>
19
00:01:52,248 --> 00:01:53,689
<i>Co jsem vám právě řekl?</i>
20
00:01:53,854 --> 00:01:56,552
<i>Diváci zezdola nevidí,
že používám telekinezi...</i>
21
00:01:56,724 --> 00:01:59,387
<i>Kromě toho,
používám ji celý večer.</i>
22
00:01:59,592 --> 00:02:02,004
<i>Nejsem zrovna akrobat
jako jsi ty.</i>
23
00:02:02,154 --> 00:02:03,641
<i>No, to zrovna nejsem ani já.</i>
........