1
00:00:11,464 --> 00:00:13,058
Damen und Herren,
2
00:00:13,403 --> 00:00:15,991
Mesdames et Messieurs...
3
00:00:16,045 --> 00:00:18,257
Dámy a pánové,
4
00:00:20,887 --> 00:00:26,647
Vítejte v Halyově mezinárodním
putovním cirkusu.
5
00:00:26,695 --> 00:00:30,179
Kde svět uvnitř manéže
je vaše ústřice
6
00:00:30,503 --> 00:00:33,784
a toto jsou naše nejnovější perly.
7
00:00:33,784 --> 00:00:36,543
Neohrožení Dangerové!
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,267
Dan Danger!
9
00:00:39,997 --> 00:00:41,964
Dawn Danger!
10
00:00:42,410 --> 00:00:44,196
Diane Danger!
11
00:00:44,571 --> 00:00:46,621
Dwayne Danger!
12
00:00:46,818 --> 00:00:49,756
a Dean Danger!
13
00:00:56,941 --> 00:01:00,250
Nikde jinde neuvidíte takovéto artistické
číslo na vysuté hrazdě.
14
00:01:00,250 --> 00:01:03,642
A to vše bez sítě.
15
00:01:07,931 --> 00:01:09,610
Robine!
16
00:01:11,925 --> 00:01:16,157
<b>MLADÁ LIGA SPRAVEDLNOSTI
S01E24 - PŘEDSTAVENÍ</b>
17
00:01:19,176 --> 00:01:20,573
<i>Nesmíme se prozradit.</i>
18
00:01:20,627 --> 00:01:22,022
<i>Ale zachránit ti život,
to už nevadí, co?</i>
19
00:01:31,348 --> 00:01:32,789
<i>Co jsem vám právě řekl?</i>
20
00:01:32,954 --> 00:01:35,652
<i>Diváci zezdola nevidí,
že používám telekinezi...</i>
21
00:01:35,824 --> 00:01:38,487
<i>Kromě toho,
používám ji celý večer.</i>
22
00:01:38,692 --> 00:01:41,104
<i>Nejsem zrovna akrobat
jako jsi ty.</i>
23
00:01:41,254 --> 00:01:42,741
<i>No, to zrovna nejsem ani já.</i>
........