1
00:00:03,247 --> 00:00:06,799
Čau Audrey.
Zdravím...

2
00:00:06,801 --> 00:00:08,801
...Ty?!

3
00:00:11,054 --> 00:00:13,038
Jeff, poznáš predsa Anu.

4
00:00:16,644 --> 00:00:18,561
Veď pre nás upratuje už šesť mesiacov.

5
00:00:18,563 --> 00:00:22,231
Tie koláčiky teda fakt spratáva!

6
00:00:22,233 --> 00:00:24,200
<i>Hola,</i> pán Jeff.

7
00:00:24,202 --> 00:00:25,801
Musím sa ospravedlniť za svoje ponožky.

8
00:00:25,803 --> 00:00:28,020
Dosť sa mi potia nohy, ale...

9
00:00:28,022 --> 00:00:30,522
...hádam, že to už asi viete.

10
00:00:31,908 --> 00:00:33,659
Každopádne.....

11
00:00:33,661 --> 00:00:36,895
<i>Cerveza.</i>

12
00:00:42,285 --> 00:00:47,572
Mysím, že by ti tá upratovačka
mala ísť za družičku.

13
00:00:47,574 --> 00:00:49,741
Ana je pre mňa viac ako len upratovačka.

14
00:00:49,743 --> 00:00:51,076
Stala sa mojou priateľkou.

15
00:00:51,078 --> 00:00:52,511
A je to tu zas.
- Čo?

16
00:00:52,815 --> 00:00:55,547
- Je tu kvôli práci!
Ak by už mal niekto dosatať zaplatené za to,

17
00:00:55,551 --> 00:00:59,602
že počúva tvoje žvásty,
tak som to ja.

18
00:00:59,604 --> 00:01:02,054
Tak za prvé,
ak by mal byť niekto kompenzovaný za to,

19
00:01:02,056 --> 00:01:03,755
že je v tomto manželstve, tak som to ja.

20
00:01:03,757 --> 00:01:06,308
Mala by som mať príplatok
za rizikové povolanie už len preto,

21
00:01:06,310 --> 00:01:09,361
že s tebou zdieľam kúpelňu.

22
00:01:09,363 --> 00:01:10,946
A úprimne,
prečo ťa vlastne trápi,

23
00:01:10,948 --> 00:01:12,982
či posedávam a kecám s Anou?

........