1
00:00:04,247 --> 00:00:07,799
Čau Audrey.
Zdravím...

2
00:00:07,801 --> 00:00:09,801
...Ty?!

3
00:00:12,054 --> 00:00:14,038
Jeff, poznáš predsa Anu.

4
00:00:17,644 --> 00:00:19,561
Veď pre nás upratuje už šesť mesiacov.

5
00:00:19,563 --> 00:00:23,231
Tie koláčiky teda fakt spratáva!

6
00:00:23,233 --> 00:00:25,200
<i>Hola,</i> pán Jeff.

7
00:00:25,202 --> 00:00:26,801
Musím sa ospravedlniť za svoje ponožky.

8
00:00:26,803 --> 00:00:29,020
Dosť sa mi potia nohy, ale...

9
00:00:29,022 --> 00:00:31,522
...hádam, že to už asi viete.

10
00:00:32,908 --> 00:00:34,659
Každopádne.....

11
00:00:34,661 --> 00:00:37,895
<i>Cerveza.</i>

12
00:00:43,285 --> 00:00:48,572
Mysím, že by ti tá upratovačka
mala ísť za družičku.

13
00:00:48,574 --> 00:00:50,741
Ana je pre mňa viac ako len upratovačka.

14
00:00:50,743 --> 00:00:52,076
Stala sa mojou priateľkou.

15
00:00:52,078 --> 00:00:53,511
A je to tu zas.
- Čo?

16
00:00:53,815 --> 00:00:56,547
- Je tu kvôli práci!
Ak by už mal niekto dosatať zaplatené za to,

17
00:00:56,551 --> 00:01:00,602
že počúva tvoje žvásty,
tak som to ja.

18
00:01:00,604 --> 00:01:03,054
Tak za prvé,
ak by mal byť niekto kompenzovaný za to,

19
00:01:03,056 --> 00:01:04,755
že je v tomto manželstve, tak som to ja.

20
00:01:04,757 --> 00:01:07,308
Mala by som mať príplatok
za rizikové povolanie už len preto,

21
00:01:07,310 --> 00:01:10,361
že s tebou zdieľam kúpelňu.

22
00:01:10,363 --> 00:01:11,946
A úprimne,
prečo ťa vlastne trápi,

23
00:01:11,948 --> 00:01:13,982
či posedávam a kecám s Anou?

........