1
00:00:03,060 --> 00:00:06,100
<i>Sledují vás.</i>
2
00:00:06,102 --> 00:00:08,019
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>
3
00:00:08,021 --> 00:00:12,574
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>
4
00:00:12,576 --> 00:00:14,326
<i>Vím to,
protože jsem ho sestrojil,</i>
5
00:00:14,328 --> 00:00:16,995
<i>aby předvídal teroristické útoky.</i>
6
00:00:16,997 --> 00:00:18,563
<i>Ale vidí i něco jiného.</i>
7
00:00:18,565 --> 00:00:21,833
<i>Násilné zločiny,
které se stávají obyčejným lidem.</i>
8
00:00:21,835 --> 00:00:23,635
<i>Jako jste vy.</i>
9
00:00:23,637 --> 00:00:27,622
<i>Zločiny, které vláda
považovala za nepodstatné.</i>
10
00:00:27,624 --> 00:00:30,442
<i>Bylo jim to jedno,
tak jsem se rozhodl zakročit.</i>
11
00:00:30,444 --> 00:00:32,677
<i>Ale potřeboval jsem partnera.</i>
12
00:00:32,679 --> 00:00:35,313
<i>Někoho,
kdo by uplatnil své dovednosti.</i>
13
00:00:35,315 --> 00:00:39,184
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>
14
00:00:39,186 --> 00:00:41,086
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>
15
00:00:41,088 --> 00:00:42,637
<i>Ale když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás a zjistíme,</i>
16
00:00:42,639 --> 00:00:45,890
<i>zda-li jste oběť či vrah.</i>
17
00:00:45,890 --> 00:00:48,390
..:: Person of Interest - Sezóna 01, Epizoda 18 ::..
..:: Identity Crisis - Krize identity ::..
18
00:00:48,390 --> 00:00:51,390
Český překlad: Miki226 a Jacquesssan
Korekce: Miki226
19
00:00:51,390 --> 00:00:53,890
www.edna.cz/person-of-interest
20
00:00:59,988 --> 00:01:01,122
Dobré ráno,
pane Reesi.
21
00:01:01,124 --> 00:01:03,291
Když to říkáte.
22
00:01:03,293 --> 00:01:05,010
To jsou croquillanty?
23
........