1
00:00:00,048 --> 00:00:10,454
Pro EDNA.cz přeložili NovaNiky a Serkmus
2
00:00:11,411 --> 00:00:14,899
Dnes 20:27
3
00:00:21,972 --> 00:00:24,305
Ten tác můžete položit.
To není pro vás...
4
00:00:24,365 --> 00:00:25,434
Polož ten zasraný tác!
5
00:00:25,539 --> 00:00:27,878
Hej, hej, Jeannie.
Díky.
6
00:00:27,998 --> 00:00:30,880
Asi není dobrý nápad
dneska večer pít.
7
00:00:30,914 --> 00:00:34,418
Je po všem.
Cože? To není.
8
00:00:34,452 --> 00:00:36,019
Oh, je po všem.
Ne.
9
00:00:36,054 --> 00:00:37,688
Hej, my se jenom musíme
10
00:00:37,722 --> 00:00:39,890
pořádně opít,
11
00:00:39,924 --> 00:00:42,025
a ošukat nějaké stážistky.
Ok.
12
00:00:42,060 --> 00:00:43,528
Proč jsi tak neuctivý?
13
00:00:43,563 --> 00:00:45,198
Můžu slyšet hrozící zánik?
Hrozící zánik?
14
00:00:45,232 --> 00:00:46,565
Hrozící zánik?
15
00:00:46,600 --> 00:00:48,569
Promiňte, pane.
Můžu slyšet hrozící zánik?
16
00:00:48,603 --> 00:00:49,836
Hrozící zánik!
17
00:00:49,871 --> 00:00:52,707
Hrozící zánik,
hrozící zánik...
18
00:00:52,741 --> 00:00:54,908
Jen do toho.
...hrozící zánik...
19
00:00:54,943 --> 00:00:56,443
...hrozící zánik.
20
00:00:58,079 --> 00:00:59,245
No, je to pravda.
21
00:00:59,279 --> 00:01:01,379
Dělají z naší špičkové
22
00:01:01,414 --> 00:01:06,049
mezinárodní konzultační firmy
člena konzultační skupiny.
23
........