1
00:00:00,048 --> 00:00:10,454
Pro EDNA.cz přeložili NovaNiky a Serkmus

2
00:00:11,411 --> 00:00:14,899
Dnes 20:27

3
00:00:21,972 --> 00:00:24,305
Ten tác můžete položit.
To není pro vás...

4
00:00:24,365 --> 00:00:25,434
Polož ten zasraný tác!

5
00:00:25,539 --> 00:00:27,878
Hej, hej, Jeannie.
Díky.

6
00:00:27,998 --> 00:00:30,880
Asi není dobrý nápad
dneska večer pít.

7
00:00:30,914 --> 00:00:34,418
Je po všem.
Cože? To není.

8
00:00:34,452 --> 00:00:36,019
Oh, je po všem.
Ne.

9
00:00:36,054 --> 00:00:37,688
Hej, my se jenom musíme

10
00:00:37,722 --> 00:00:39,890
pořádně opít,

11
00:00:39,924 --> 00:00:42,025
a ošukat nějaké stážistky.
Ok.

12
00:00:42,060 --> 00:00:43,528
Proč jsi tak neuctivý?

13
00:00:43,563 --> 00:00:45,198
Můžu slyšet hrozící zánik?
Hrozící zánik?

14
00:00:45,232 --> 00:00:46,565
Hrozící zánik?

15
00:00:46,600 --> 00:00:48,569
Promiňte, pane.
Můžu slyšet hrozící zánik?

16
00:00:48,603 --> 00:00:49,836
Hrozící zánik!

17
00:00:49,871 --> 00:00:52,707
Hrozící zánik,
hrozící zánik...

18
00:00:52,741 --> 00:00:54,908
Jen do toho.
...hrozící zánik...

19
00:00:54,943 --> 00:00:56,443
...hrozící zánik.

20
00:00:58,079 --> 00:00:59,245
No, je to pravda.

21
00:00:59,279 --> 00:01:01,379
Dělají z naší špičkové

22
00:01:01,414 --> 00:01:06,049
mezinárodní konzultační firmy
člena konzultační skupiny.

23
........