1
00:00:04,694 --> 00:00:08,323
Tibetská náhorní plošina
je součástí Číny.
2
00:00:10,854 --> 00:00:14,449
Je z valné části velmi vzdáleným
a nehostinným místem.
3
00:00:16,174 --> 00:00:20,850
Její jižní hranice prochází
nejvyšším pohořím světa,
4
00:00:20,934 --> 00:00:22,925
majestátnou Himálají.
5
00:00:28,014 --> 00:00:30,926
Její střední část je mrazivou,
větry bičovanou pustinou
6
00:00:31,014 --> 00:00:33,084
velikosti západní Evropy.
7
00:00:37,214 --> 00:00:41,002
Ale v těchto náročných podmínkách
našla domov pozoruhodná stvoření.
8
00:00:42,174 --> 00:00:46,167
Žije zde nejvíce velkých zvířat
obývajících území Číny.
9
00:00:56,934 --> 00:01:01,291
Tibet je čínskou provincií
přes 50 let,
10
00:01:01,374 --> 00:01:03,604
ale zachoval si jedinečný charakter
11
00:01:03,694 --> 00:01:07,164
formovaný tisíci let tibetského buddhismu.
12
00:01:12,134 --> 00:01:15,365
Toto pozoruhodné
a dávné náboženství
13
00:01:15,454 --> 00:01:19,129
dalo vzniknout
nejosvícenějším kulturám světa.
14
00:01:20,774 --> 00:01:24,244
Místní lidé žijí odnepaměti
v souladu
15
00:01:24,334 --> 00:01:28,213
s ostatními bytostmi
a okolní krajinou.
16
00:01:28,294 --> 00:01:32,970
Tento vztah napomáhá ochránit
jejich křehké životní prostředí.
17
00:01:37,734 --> 00:01:42,762
V této epizodě zjistíme, proč je zdejší
drsná země a její pradávná kultura životně
18
00:01:42,854 --> 00:01:46,130
důležitá i pro zbytek naší planety.
19
00:02:26,494 --> 00:02:31,124
Vysoko na Tibetské náhorní plošině
právě začíná zima.
20
00:02:35,774 --> 00:02:39,687
Teplota brzy klesne
až k -40 stupňům Celsia.
21
00:02:54,374 --> 00:02:58,652
Zde se život omezuje
na jediné poslání.
........