1
00:00:08,032 --> 00:00:11,721
Doktore Strode, říká vám
něco jméno Bob White?
2
00:00:11,721 --> 00:00:13,237
Je to dětský klaun?
3
00:00:13,237 --> 00:00:14,494
- Ne.
- Klaun jen pro dospělé?
4
00:00:14,494 --> 00:00:16,273
Ne, není to vůbec žádný klaun.
5
00:00:16,273 --> 00:00:19,043
Před dvěma dny jste
prováděl jeho pitvu.
6
00:00:19,043 --> 00:00:20,444
Srazil ho autobus?
7
00:00:20,444 --> 00:00:22,846
Oh, ovšem. Promiňte, ano.
8
00:00:22,846 --> 00:00:25,382
Já-já si často pletu
klauny a oběti autobusu.
9
00:00:25,382 --> 00:00:28,385
Ano, ano. To byla--
To byla tragická nehoda.
10
00:00:28,385 --> 00:00:29,553
Opravdu byla?
11
00:00:29,553 --> 00:00:33,057
Je velmi pravděpodobné, že
nebyla a vy jste udělal chybu.
12
00:00:33,057 --> 00:00:36,694
Uh, ne, ne, šéfko,
Já-já chyby nedělám.
13
00:00:36,694 --> 00:00:39,730
Říká někdo, kdo minulý měsíc
zapomněl klíče v slezině stařenky.
14
00:00:39,730 --> 00:00:41,732
Oh, prosím, detektive.
Ty jsi nikdy klíče neztratil?
15
00:00:41,732 --> 00:00:44,969
Vzpomínáte si na
chybějící ušní lalůček?
16
00:00:44,969 --> 00:00:46,837
No, tato žena ano.
17
00:00:46,837 --> 00:00:50,941
Pracuje v pohřebním ústavu,
a když balzamovala pana Whitea,
18
00:00:50,941 --> 00:00:53,243
všimla si nesrovnalosti.
19
00:00:53,243 --> 00:00:56,513
Nazdar, Woodrowe.
20
00:00:56,513 --> 00:00:58,148
Ahoj, Grace.
21
00:00:58,148 --> 00:00:59,984
Vy dva se znáte?
22
00:00:59,984 --> 00:01:02,553
Oh, doktor Strode a já jsme
spolužáci ze školy soudního lékařství.
........